Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verhouding tussen de mens en de natuur

Traduction de «deauville tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

Schnittstellenverbindung der Haarkristallmatrix


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

Mensch-Natur-Verhältnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De recente top in Deauville tussen Frankrijk, Duitsland en Rusland zou kunnen leiden tot een nieuwe relatie tussen de EU en Rusland.

Das jüngste Gipfeltreffen zwischen Frankreich, Deutschland und Russland in Deauville könnte ein neues Kapitel der Beziehungen zwischen der EU und Russland eröffnen.


Maar ik zie een sprankje hoop: de deal van Deauville tussen Merkel en Sarkozy, datgene waar u vandaag allemaal zo bang voor bent.

Allerdings sehe ich noch einen Hoffnungsschimmer: den Deal von Deauville zwischen Merkel und Sarkozy, vor dem Sie heute alle so viel Angst haben.


Door wat er in Deauville tussen de heer Sarkozy en mevrouw Merkel heeft plaatsgevonden, is de institutionele structuur van de Europese Unie op de kop gezet.

Was in Deauville zwischen Herrn Sarkozy und Frau Merkel abgelaufen ist, das ist das Auf-den-Kopf-Stellen der Institutionenstruktur der Europäischen Union.


6. verzoekt de Commissie met klem over te gaan tot een strategie die haar rol als investeerder versterkt en om rekening te houden met reeds ingevoerde investeringsprogramma’s in de regio door specifieke richtsnoeren voor verantwoordelijk investeren te ontwikkelen, met als doel sociale onevenwichtigheden en verschillen tussen regio's te verkleinen en de diversificatie van lokale economieën te bevorderen; benadrukt dat de bestrijding van corruptie op alle niveaus een topprioriteit voor de EU zou moeten zijn bij het opbouwen van financiële en handelsbetrekkingen met haar zuidelijke partners, evenals de bevordering van een milieu dat bevord ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, eine Strategie anzunehmen, mit der ihre Rolle als Investor gestärkt wird, und legt ihr nahe, den für die Region bereits bereitgestellten Investitionsprogrammen dadurch Rechnung zu tragen, dass sie spezifische Leitlinien für verantwortbare Investitionen ausarbeitet, die darauf abzielen, gesellschaftliche Ungleichheiten und territoriale Unterschiede zu verringern und die Diversifizierung des örtlichen Wirtschaftsgefüges zu fördern; betont, dass die EU dem Kampf gegen die Korruption auf allen Ebenen im Rahmen des Ausbaus der Handels- und Finanzbeziehungen mit ihren südlichen Partnern und der Förderung günstig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 herhaalt dat de EU bereid is zich hard in te spannen voor financiële consolidatie en concurrentiebevordering, alsmede voor versterking van de economische structuren en de groei in het kader van de EU 2020-strategie; constateert met voldoening dat het herstel van de mondiale economie stabieler is geworden, hoewel de stijging van de grondstoffenprijzen verdere groei blijft bemoeilijken, zoals ook werd opgemerkt in de slotbeschouwingen van de bijeenkomst van de G8 in Deauville; heeft er nadrukkelijk vertrouwen in dat het Partnerschap voor modernisering hervormingen zal stimuleren en een nieuwe impuls zal geven aan de relatie ...[+++]

4 bekräftigt die Verpflichtung der EU, intensiv an der finanziellen Konsolidierung und Wettbewerbsfähigkeit zu arbeiten und die Wirtschaftsstrukturen sowie das Wachstum im Rahmen der Strategie Europa 2020 zu stärken; nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass sich der weltweite Wirtschaftsaufschwung stärker selbst zu tragen beginnt, obwohl das weitere Wachstum durch gestiegene Rohstoffpreise gebremst wird, wie in den Schlussbemerkungen des G8-Treffens in Deauville deutlich gemacht wird; betont, dass es darauf vertraut, dass die Partners ...[+++]


De belangrijkste onderwerpen die in Deauville zullen worden besproken, zijn de ontwikkelingen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, nucleaire veiligheid, internet, de wereldeconomie, waaronder handel, groene groei en innovatie, vrede en veiligheid, de verantwoordingsplicht binnen ontwikkelingssamenwerking en het partnerschap tussen de G-8 en Afrika.

Die wichtigsten Themen der G8 in Deauville sind die Entwicklungen im Nahen Osten und in Nordafrika, nukleare Sicherheit, das Internet, die Weltwirtschaft mit einem besonderen Augenmerk auf Handel, grünem Wachstum und Innovation, außerdem Friedens- und Sicherheitsthemen, die Rechenschaftspflicht im Entwicklungsbereich und die G8-Partnerschaft mit Afrika.


Voorzitter Barroso voegde daaraan toe: "De Europese Unie wil in Deauville oproepen tot een nieuw partnerschap tussen de G-8 en de buurlanden in het zuidelijke Middellandse Zeegebied die hebben gekozen voor vrijheid en democratie.

Präsident Barroso erklärte: „Die Europäische Union kommt nach Deauville, um sich für eine neue Partnerschaft der G8 mit denjenigen Nachbarn im südlichen Mittelmeerraum einzusetzen, die den Weg zu Freiheit und Demokratie beschritten haben.


w