Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk debat
Auditieve boodschap
Boodschap
Boodschap met verscheidene bestemmingen
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debatten
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Schriftelijke boodschap

Vertaling van "debat een boodschap " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE










Maria-Boodschap

der Englische Gruß | Mariä Verkündigung


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil benadrukken dat wij – hoewel het algemene debat onze boodschap waarschijnlijk enigermate zal afzwakken – onze verslagen willen gebruiken om de drie landen het zeer duidelijke signaal te geven dat we ons blijven inzetten voor dit proces, maar dat er onontkoombare vraagstukken zijn waarvoor de drie landen actie moeten ondernemen.

Es sei nachdrücklich darauf hingewiesen, dass wir den Wunsch hegen, mit unseren Berichten auch ein sehr deutliches Signal an die drei Länder auszusenden, selbst wenn die von uns übermittelten Botschaften möglicherweise durch die allgemeine Aussprache hier und da verwässert werden, und dass wir dem Prozess verpflichtet bleiben.


Ik hoop dat van ons debat vandaag een krachtige boodschap uitgaat naar de 27 lidstaten en dat deze boodschap meegenomen wordt in de aanloop naar de Europese Raad van volgende week en bij de voorbereidingen van de Top over het Oostelijk Partnerschap van 7 mei 2009.

Ich hoffe, dass die heutige Aussprache vor der Tagung des Europäischen Rates in der nächsten Woche und in Vorbereitung auf das Gipfeltreffen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft am 7. Mai 2009 ein deutliches Signal an die 27 Mitgliedstaaten sendet.


Daarom moeten wij mijns inziens met dit debat een boodschap de wereld in sturen en duidelijk maken dat wij de tegen onschuldige burgers in Istanbul en andere steden gerichte terreurdaden, maar ook het militair geweld van de Turkse repressiemacht tegen de Koerdische bevolking veroordelen.

Meines Erachtens sollte die Botschaft, die von unserer heutigen Debatte ausgeht, darin bestehen, dass wir die Terrorakte gegen unschuldige Zivilisten in Istanbul und anderen Städten sowie die militärische Gewalt der türkischen Streitkräfte, mit der die kurdische Bevölkerung unterdrückt wird, verurteilen.


Dat is denk ik de boodschap van dit debat, dames en heren, en dat is een boodschap waar de Commissie zich volledig in kan vinden.

Meine Damen und Herren, meines Erachtens ist das die Botschaft, die diese Aussprache aussendet, und damit ist die Kommission voll und ganz einverstanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is denk ik de boodschap van dit debat, dames en heren, en dat is een boodschap waar de Commissie zich volledig in kan vinden.

Meine Damen und Herren, meines Erachtens ist das die Botschaft, die diese Aussprache aussendet, und damit ist die Kommission voll und ganz einverstanden.


De boodschap die de EU naar het G7-debat mee zal brengen is niet "vesting Europa" doch algemene vooruitgang, voegde de heer Van Miert hieraan toe. In het kader daarvan dienen wij i) een snelle vooruitgang te bereiken bij de liberalisatie van de kernsectoren van de informatiemaatschappij in Europa.

Von der EU wird auf der G7-Tagung zu verdeutlichen sein, dass keine Festung Europa errichtet wird, sondern dass wir uns fuer globale Fortschritte einsetzen. Dies soll laut Herrn Van Miert folgendermassen erreicht werden: i. Rasche Fortschritte bei der Liberalisierung der Kernbereiche der Informationsgesellschaft in Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat een boodschap' ->

Date index: 2024-05-06
w