Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk debat
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Debatten
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «debat gebleken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de resultaten van de toepassing van Verordening (EEG) nr. 4064/89 over het algemeen positief kunnen worden genoemd, is uit de ervaring die met deze verordening is opgedaan en uit het debat naar aanleiding van de publicatie van het Groenboek van 2001 gebleken dat het systeem zou kunnen worden verbeterd.

Obgleich die mit der Verordnung Nr. 4064/89 erzielten Ergebnisse allgemein als positiv betrachtet werden können, zeigten die bei der Anwendung gesammelten Erfahrungen sowie die durch die Veröffentlichung des Grünbuchs von 2001 ausgelöste Debatte, dass das System verbessert werden könnte.


– (PT) Bij het bespreken van deze overeenkomst inzake PNR-gegevens, herinneren we ons allemaal nog maar al te goed (zoals al een paar keer tijdens dit debat gebleken is) wat er gebeurde bij de SWIFT-overeenkomst.

– (PT) Bei der Diskussion um dieses PNR-Abkommen erinnern wir uns alle, was im Falle von SWIFT geschah; es ist bei dieser Debatte bereits mehrfach zur Sprache gekommen.


Tevens is uit dat debat gebleken dat er een grote mate van overeenstemming bestaat over het belang van de mensenrechten als onderdeel van de normen en waarden die de EU mondiaal tracht uit te dragen.

Diese Diskussion zeigte außerdem, dass der Konsens über die Bedeutung der Menschenrechten als Werte, die die EU weltweit fördern möchte, groß ist.


In de tweede plaats wil ik de overige rapporteurs, de schaduwrapporteurs, bedanken, want zoals tijdens het debat gebleken is, gingen we inderdaad van heel verschillende standpunten uit en we hebben erg ons best gedaan om op alle punten overeenstemming te bereiken.

Zweitens möchte ich dem Rest der Berichterstatter und Schattenberichterstatter danken, da wir, wie wir während dieser Aussprache sehen konnten, tatsächlich sehr unterschiedliche Ansichten haben und wir uns stark darum bemüht haben, gemeinsame Positionen zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede plaats wil ik de overige rapporteurs, de schaduwrapporteurs, bedanken, want zoals tijdens het debat gebleken is, gingen we inderdaad van heel verschillende standpunten uit en we hebben erg ons best gedaan om op alle punten overeenstemming te bereiken.

Zweitens möchte ich dem Rest der Berichterstatter und Schattenberichterstatter danken, da wir, wie wir während dieser Aussprache sehen konnten, tatsächlich sehr unterschiedliche Ansichten haben und wir uns stark darum bemüht haben, gemeinsame Positionen zu finden.


Het is een inhoudelijk en sterk debat gebleken. Het is duidelijk dat u zich allen echt wilt inzetten om de landen op de Westelijke Balkan te steunen in hun Europese aspiraties.

Klar ist, dass Sie alle die europäischen Bestrebungen der Länder des westlichen Balkan konsequent unterstützen.


Bij de debatten over Plan D (democratie, dialoog en debat) is gebleken dat de Europese burger wenst dat de EU haar activiteit op talrijke terreinen uitbreidt: werkgelegenheid, beheer van de mondialisering, strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad, bevordering van duurzame ontwikkeling en solidariteit.

Gestützt durch Meinungsumfragen zeigen die Debatten im Rahmen von Plan D (D wie Demokratie, Dialog und Diskussion), dass bei den Bürgern Europas ein starker Wunsch nach mehr Engagement der EU auf den verschiedensten Gebieten besteht: bei der Schaffung von Arbeitsplätzen, der Bewältigung der Folgen der Globalisierung, der Bekämpfung von Terrorismus und organisiertem Verbrechen sowie der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und der Solidarität.


Hoewel de resultaten van de toepassing van Verordening (EEG) nr. 4064/89 over het algemeen positief kunnen worden genoemd, is uit de ervaring die met deze verordening is opgedaan en uit het debat naar aanleiding van de publicatie van het Groenboek van 2001 gebleken dat het systeem zou kunnen worden verbeterd.

Obgleich die mit der Verordnung Nr. 4064/89 erzielten Ergebnisse allgemein als positiv betrachtet werden können, zeigten die bei der Anwendung gesammelten Erfahrungen sowie die durch die Veröffentlichung des Grünbuchs von 2001 ausgelöste Debatte, dass das System verbessert werden könnte.


Uit het debat is gebleken dat de standpunten en invalshoeken aanzienlijk uiteenlopen.

Die Debatte hat deutlich gemacht, dass die Meinungen und Perspektiven erheblich differieren.


Uit het debat over het groenboek is zeer duidelijk gebleken dat de diensten van algemeen belang een belangrijke pijler vormen van het Europese samenlevingsmodel.

Die Debatte über das Grünbuch hat nachhaltig bekräftigt, wie wichtig Dienstleistungen von allgemeinem Interesse als eine der Grundsäulen sind, auf denen das europäische Gesellschaftsmodell gründet, ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat gebleken' ->

Date index: 2024-10-14
w