Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat van vandaag is daarom uitermate belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het debat van vandaag is daarom uitermate belangrijk, evenals de invoering van regelgeving die niet alleen de verspreiding van vervalste geneesmiddelen tegengaat en een bewakingssysteem instelt, maar die in de eerste plaats sancties oplegt aan de producenten van vervalste geneesmiddelen.

Die heutige Debatte ist daher ebenso wichtig wie die Einführung von Vorschriften, die nicht nur den Vertrieb von Arzneimittelfälschungen verhindern und ein Überwachungssystem einrichten, sondern auch vor allem Sanktionen für die Herstellung von Fälschungen auferlegen.


Deze clusters zijn uitermate belangrijk voor het behoud van de maritieme expertise van Europa en zullen daarom een centrale plaats in het maritieme beleid innemen.

Diese Cluster sind für die Erhaltung und Erweiterung des maritimen Know-hows in Europa von grundlegender Bedeutung und spielen deshalb auch in der Meerespolitik eine zentrale Rolle.


Legale migratie en integratie van onderdanen van derde landen maken deel uit van een belangrijk debat dat vandaag in de hele verruimde Europese Unie wordt gevoerd.

Fragen der legalen Zuwanderung und Integration von Drittstaatsangehörigen sind heute Teil einer wichtigen Debatte in der erweiterten Europäischen Union.


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht het daarom uitermate belangrij ...[+++]

1. bedauert zutiefst, dass sowohl das Verfahren, das zu der Einigung über den MFR 2014–2020 geführt hat, als auch die politische Debatte über diese Verhandlungen deutlich gemacht haben, dass es eindeutig an einer gemeinsamen Vision für den EU-Haushalt und die politischen Prioritäten mangelt, gezeigt haben, dass sich die Ansätze der EU-Organe sehr stark unterscheiden, und der im Vertrag von Lissabon festgelegten gestärkten Rolle des Parlaments und seinen Vorrechten nicht gerecht geworden sind; hält es daher für ungemein wichtig, dass in diesem Bericht die notwendigen Lehren in politischer und institutioneller Hinsicht gezogen we ...[+++]


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht het daarom uitermate belangrij ...[+++]

1. bedauert zutiefst, dass sowohl das Verfahren, das zu der Einigung über den MFR 2014–2020 geführt hat, als auch die politische Debatte über diese Verhandlungen deutlich gemacht haben, dass es eindeutig an einer gemeinsamen Vision für den EU-Haushalt und die politischen Prioritäten mangelt, gezeigt haben, dass sich die Ansätze der EU-Organe sehr stark unterscheiden, und der im Vertrag von Lissabon festgelegten gestärkten Rolle des Parlaments und seinen Vorrechten nicht gerecht geworden sind; hält es daher für ungemein wichtig, dass in diesem Bericht die notwendigen Lehren in politischer und institutioneller Hinsicht gezogen we ...[+++]


Vandaag gaf Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de EU en vicevoorzitter van de Europese Commissie, groen licht voor € 346 miljoen uitermate belangrijke steun aan een nieuwe regionaal financieringsprogramma met het Caribisch gebied tot 2020.

Die Hohe Vertreterin der Union und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, hat heute ein wegweisendes neues Regionalprogramm über 346 Mio. EUR für den karibischen Raum unterzeichnet, das die Zeit bis 2020 abdecken soll.


Het oriënterend debat van vandaag heeft voor de Europese migratieagenda vier belangrijke terreinen opgeleverd waarop we actie gaan ondernemen in het kader van de Europese migratieagenda, op basis van voorzitter Junckers politieke beleidslijnen.

In der heute geführten Orientierungsdebatte wurden vier Kernbereiche herausgearbeitet, in denen im Rahmen der europäischen Migrationsagenda Maßnahmen zur Umsetzung der von Präsident Juncker vorgegebenen politischen Leitlinien geplant sind.


Het spreekt vanzelf dat er een duidelijk verband zal worden gelegd tussen de mededeling van 2003 over asielstelsels en de volgende Commissiemededeling. Het verslag en het debat van vandaag zullen daarom een belangrijke bijdrage zijn aan het werk dat momenteel gaande is in de Commissie en weldra aan u zal worden voorgelegd.

Natürlich besteht im Hinblick auf Asylfragen eine Verbindung zwischen den beiden Mitteilungen – der von 2003 und der nächsten Mitteilung der Kommission –, und Ihr Bericht sowie die heutigen Debatten werden die Arbeiten, die wir im Rahmen der Kommission leisten und demnächst präsentieren, in großem Maße bereichern.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vind het document dat wij vandaag bespreken een uitermate belangrijk document.

(EN) Frau Präsidentin, ich halte das vorliegende Dokument für sehr wichtig.


In dit verband benadrukten zij dat het uitermate belangrijk is dat de in de Verenigde Naties gestarte dialoog geïntensiveerd wordt, waaronder het debat over de vorderingen in de hervorming van het systeem van de Verenigde Naties, en het zoeken naar een nieuw evenwicht tussen de belangrijkste instanties daarvan met het oog op een grotere doeltreffendheid; zij kwamen overeen ter gelegenheid van de 55e Algemene Vergadering van de Ver ...[+++]

In diesem Rahmen unterstrichen sie die besondere Bedeutung, die der Intensivierung des Dialogs innerhalb der Vereinten Nationen zukommt, einschließlich der Debatte über den Fortgang des Prozesses zur Reform des Systems der Vereinten Nationen und der Suche nach einem neuen Gleichgewicht zwischen deren wichtigsten Organen mit dem Ziel einer Verbesserung ihrer Effizienz, und sie beschlossen, in New York anläßlich der 55. Generalversammlung der Vereinten Nationen zusammenzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat van vandaag is daarom uitermate belangrijk' ->

Date index: 2021-10-17
w