Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat weer voeren » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is goed dat we dit debat weer voeren; we hebben hier onlangs ook al over gedebatteerd.

– Frau Präsidentin! Es ist gut, dass wir noch einmal eine solche Aussprache führen.


Wie garandeert ons dat we in 2018 niet weer hetzelfde debat zullen voeren?

Wer garantiert uns, dass wir im Jahre 2018 nicht die gleiche Debatte führen werden?


Ik ga er – zoals gezegd – eigenlijk van uit dat we ons allemaal zorgen maken over de toekomst van de werkgelegenheid in de auto-industrie, en ik geef de heer Špidla absoluut gelijk: ondanks de discussies die we in Brussel maanden lang hebben gevoerd, en die we hier in Straatsburg en in onze eigen lidstaten ook telkens weer voeren, zijn we met het debat nog niet zover als we zouden moeten zijn.

Ich gehe – wie gesagt – davon aus, dass uns alle die Sorge um die Zukunft der Arbeitsplätze in der Automobilindustrie eint, und da muss ich Herrn Špidla ausdrücklich Recht geben: Wir sind trotz monatelanger Diskussionen in Brüssel und immer wieder hier in Straßburg und zu Hause in unseren Mitgliedstaaten mit der Debatte noch nicht da, wo wir sein müssten.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de geschiedenis van de bosbranden herhaalt zich ook dit jaar weer en wordt zelfs steeds erger. Elk najaar, als het kwaad is geschied, komen wij hiernaartoe om een debat te voeren over herstel van de getroffen gebieden en hulpverlening aan de slachtoffers.

– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, dieses Jahr hat sich erneut die Geschichte der Waldbrände zum Schlechten wiederholt und wir sehen uns mit der Tatsache konfrontiert, wie in jedem Herbst nach der Sommerpause über die Rekultivierung der betroffenen Gebiete und die Hilfen für die Opfer zu debattieren.


Dat is mijns inziens van groot belang, want weigering om een debat te voeren creëert wantrouwen onder de burgers, en we moeten het vertrouwen van de Europese burgers in het hele Europese project juist weer versterken en meer vertrouwen en meer duidelijkheid scheppen.

Das ist für mich ein ganz wesentlicher Punkt, denn Diskussionsverweigerung schafft Misstrauen in der Bevölkerung, und wir müssen darauf achten, dass wir das Vertrauen der europäischen Bürger in das europäische Projekt insgesamt wieder stärken, dass wir mehr Vertrauen und mehr Klarheit schaffen.


Als conclusie van het debat constateerde het Voorzitterschap dat er een consensus aanwezig was om de nietig verklaarde verordening als minimummaatregel ter liberalisering weer in te voeren.

Der Vorsitz stellte am Ende der Aussprache fest, daß es einen Konsens dahingehend gibt, die für nichtig erklärte Verordnung als Liberaliserungsmindestmaßnahme wieder in Kraft zu setzen.




D'autres ont cherché : dit debat weer voeren     weer hetzelfde debat     niet weer     debat zullen voeren     debat     telkens weer     telkens weer voeren     dit jaar weer     debat te voeren     project juist weer     ter liberalisering weer     voeren     debat weer voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat weer voeren' ->

Date index: 2023-07-19
w