Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat zullen voeren " (Nederlands → Duits) :

Er zullen vijf workshops worden gehouden om een diepgaand debat te voeren over veiligheid en gezondheid op het werk, herstructurering, het evenwicht tussen werk en privéleven, stages en de internationale dimensie van het EU-optreden op het gebied van arbeidsomstandigheden.

In fünf Workshops können tiefgehende Debatten über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Umstrukturierungen, Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben, Praktika und den internationalen Aspekt von EU‑Maßnahmen im Bereich Arbeitsbedingungen geführt werden.


Wie garandeert ons dat we in 2018 niet weer hetzelfde debat zullen voeren?

Wer garantiert uns, dass wir im Jahre 2018 nicht die gleiche Debatte führen werden?


Ik heb geweigerd om het voorstel in te trekken, in de hoop dat we op grond van het nieuwe verslag dat we als Commissie zullen opstellen en goedkeuren, begin volgend jaar een nieuw debat zullen voeren dat ons in staat stelt om de wijzigingen te realiseren. Het kan zijn dat we nu ook nieuwe ideeën opdoen, zodat de wijziging van het fonds misschien breder zal uitvallen.

Ich weigere mich, den Antrag vor dem Rat zurückzuziehen und hoffe, dass wir mit dem neuen Bericht, den wir als Kommission Anfang nächsten Jahres erstellen und verabschieden werden, in einer neuen Debatte die Änderungen voranbringen können; vielleicht entwickeln wir jetzt auch neue Ideen, möglicherweise sogar weiter reichende Änderungen für diesen Fonds.


Ik hoop dat we vandaag een vruchtbaar debat zullen voeren en dat het Parlement een collectief signaal kan afgeven aan de Commissie en de lidstaten over het belang van het verwezenlijken van de Europese doelstellingen voor hernieuwbare energie.

Ich gehe davon aus, dass wir heute eine gute Aussprache haben werden und dass das Parlament gemeinsam an die Kommission und die Mitgliedstaaten ein Signal aussenden kann, wie wichtig es ist, die Ziele der EU für erneuerbare Energien zu erreichen.


En er is er één die ongetwijfeld vooraan op de agenda zal staan en waarover wij trouwens deze namiddag een debat zullen voeren: de crisis in het Midden-Oosten en in Palestina.

Eine wird mit Sicherheit ganz oben auf der Agenda stehen, die wir im Übrigen heute Nachmittag erörtern werden, nämlich die Krise im Nahen Osten und in Palästina.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben heel blij dat we vanavond over het uitstekende verslag van mevrouw Ždanoka discussiëren. Ik wil u er echter wel op wijzen dat we morgen een debat zullen voeren over een resolutie inzake het toenemend racistisch en homofoob geweld in Europa.

– (EN) Herr Präsident! Ich freue mich sehr, dass wir heute Abend über den ausgezeichneten Bericht von Frau Ždanoka diskutieren, aber ich möchte Sie daran erinnern, dass wir uns morgen leider mit einem Entschließungsantrag zur Zunahme rassistischer Gewalt und der Gewalt gegen Homosexuelle in Europa befassen werden.


De resultaten van de besprekingen zullen als basis dienen voor een toekomstig debat over het mandaat voor de Commissie om met de betrokken partners onderhandelingen te voeren;

Die Ergebnisse der Diskussionen werden als Grundlage für eine künftige Debatte über das Mandat der Kommission für Verhandlungen mit den betroffenen Partnern dienen;


Sir Leon is van mening dat zij "een belangrijke bijdrage zullen leveren aan het debat dat de unie en de geassocieerde landen dit jaar over het landbouwbeleid zullen voeren".

Leon Brittan bezeichnete die Studien als " einen wichtigen Beitrag zu den agrarpolitischen Diskussionen, die in diesem Jahr auf die EU und die assoziierten Länder zukommen".


Na deze gedachtenwisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om deze mededeling uitvoerig te bespreken en, aan de hand van de opmerkingen die de delegaties tijdens het debat zullen maken, ontwerp-conclusies voor te bereiden die aan de Raad dienen te worden voorgelegd tijdens diens zitting in november, ter voorbereiding op de discussie die de Europese Raad van Madrid over dit onderwerp zal voeren. 8. HANDELSVRAAGSTUKKEN - Follow-up van de besprekingen in de WTO 1.

Zum Abschluß beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter mit der eingehenden Prüfung dieser Mitteilung und mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für Schlußfolgerungen, bei denen die Bemerkungen der Delegationen während der Aussprache zu berücksichtigen und dem Rat auf seiner November-Tagung zur Vorbereitung des Europäischen Rats in Madrid in dieser Frage vorzulegen sind. 8. HANDELSPOLITISCHE FRAGEN - MASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE WTO-BERATUNGEN 1.


De Raad heeft op basis van een toelichting van het voorzitterschap een diepgaand debat gevoerd over vraagstukken in verband met de voorbereiding van de Verklaring van Laken over de toekomst van Europa, dit met het oog op de besprekingen die de regeringsleiders en staatshoofden hierover zullen voeren tijdens de informele Europese Raad van Gent op 19 oktober aanstaande.

Der Rat führte auf der Grundlage von Ausführungen des Vorsitzes eine eingehende Aussprache über Fragen im Zusammenhang mit der Vorbereitung der Erklärung von Laeken zur Zukunft Europas im Hinblick auf die diesbezüglichen Beratungen, die die Staats- und Regierungschefs anlässlich der informellen Tagung des Europäischen Rates am 19. Oktober in Gent führen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat zullen voeren' ->

Date index: 2023-12-13
w