Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debatten
Degene aan wie rekening is gedaan
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Van het merk kan afstand worden gedaan

Traduction de «debat zijn gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird




degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger




deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


van het merk kan afstand worden gedaan

die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äußern.


6. De Commissie zal in de loop van dit jaar een groenboek uitbrengen, waarmee zij een debat op gang wil brengen over de beste wijze om ervoor te zorgen dat voor grote projecten publiek-private partnerschappen kunnen worden aangegaan zonder dat afbreuk wordt gedaan aan een effectieve concurrentie en volledige transparantie overeenkomstig de regels inzake overheidsopdrachten.

6. Die Kommission wird im Laufe diesen Jahres ein Grünbuch vorlegen, mit dem eine Debatte darüber in Gang gesetzt werden soll, wie sich bestmöglich sicherstellen lässt, dass bei größeren Projekten öffentlich-private Partnerschaften unter Wahrung eines echten Wettbewerbs und völliger rechtlicher Transparenz nach den Vergabebestimmungen gebildet werden können.


[2] In de effectbeoordeling wordt uitvoerig verslag gedaan van het wetenschappelijke en publieke debat over de sociale OCM.

[2] In der Folgenabschätzung wird ausführlich über die wissenschaftliche und öffentliche Diskussion zur OKM Soziales berichtet.


Deze tendens in de samenleving heeft het debat over de migratie naar de EU gestimuleerd, zonder dat evenwel afbreuk werd gedaan aan bevoegdheid van de lidstaten om een beslissing te nemen over het aantal toe te laten immigranten.

Dieser Trend in der Gesellschaft hat die Zuwanderungsdebatte in der EU beflügelt, ohne dabei in die Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten, über die Zahl der zuzulassenden Einwanderer zu entscheiden, einzugreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij had Frankrijk en Italië toen de les moeten lezen zoals Manfred Weber van de PPE dat eerder in dit debat heeft gedaan.

Er hätte damals Italien und Frankreich in der Weise die Leviten lesen sollen, in der Manfred Weber von der EVP dies eben in dieser Debatte getan hat.


De Commissie zal het formaat en de inhoud van het door artikel 325 vereiste jaarverslag over de bescherming van de financiële belangen zeker verder verbeteren en daarbij rekening houden met de suggesties die tijdens dit debat zijn gedaan.

Die Kommission wird sowohl das Format als auch den Inhalt von Artikel 325, Jahresbericht über den Schutz der finanziellen Interessen, weiter verbessern und wird die Vorschläge, die während der Aussprache gemacht wurden, dabei berücksichtigen.


Ik ben dan ook enigszins verbaasd over de uitspraken die in het debat zijn gedaan.

Aus diesem Grund bin ich etwas überrascht darüber, was in der Aussprache gesagt worden ist.


Ik vind het uitermate legitiem wat de heren Prodi en Sarkozy in het kader van dit debat hebben gedaan.

Ich finde das sehr, sehr legitim, was die Herren Prodi und Sarkozy bei dieser Debatte gemacht haben.


Ik ben blij dat velen van u het een nuttig verslag vinden en we nemen ook nota van de suggesties en aanbevelingen die in dit debat zijn gedaan.

Es freut mich, dass viele von Ihnen den Bericht für nützlich befunden haben, und wir haben ebenfalls ihre Vorschläge und Empfehlungen im Verlauf dieser Aussprache zur Kenntnis genommen.


In 1999 speelde in het debat dat betreffende dit onderwerp ten tijde van de integratie van het Schengenacquis in het kader van de EU werd gevoerd een voornamelijk pragmatische, zij het op zichzelf legitieme, overweging een rol, namelijk niet het gevaar te lopen dat aan het operationele karakter van SIS afbreuk zou worden gedaan door een dubbele rechtsgrondslag in de Verdragen vast te stellen.

Im Jahr 1999 war die bei der Einbeziehung des Schengen-Besitzstandes in den Rahmen der EU über dieses Thema geführte Debatte durch eine im Wesentlichen pragmatische und an sich legitime Sorge getrübt. Man wollte vermeiden, die Betriebsbereitschaft des SIS durch die Festlegung einer doppelten Rechtsgrundlage in den Verträgen zu gefährden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat zijn gedaan' ->

Date index: 2022-01-28
w