Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat
Debatten
Heropening van de debatten
In reserve gehouden effectieven
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Sluiting van de debatten
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Uitspraak na behandeling bij geschrifte
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Verspreiding van het verslag van de debatten
Vonnis op de stukken
Vonnis zonder debatten
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «debatten gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden




sluiting van de debatten

Schließung der Verhandlung | Verhandlungsschluss




heropening van de debatten

Wiedereröffnung der Verhandlung


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten


uitspraak na behandeling bij geschrifte | vonnis op de stukken | vonnis zonder debatten

auf Grund der Beweisurkunden ohne Anhörung der Parteianwälte erlassenes Urteil | Urteil nach Lage der Akten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vicevoorzitter Reding heeft als debatten gehouden in Berlijn, Dublin, Thessaloniki, Brussel, Esch, Warschau, Heidelberg, Sofia, Namen en Triëst.

Vizepräsidentin Reding hat bereits in Berlin, Dublin, Thessaloniki, Brüssel, Esch, Warschau, Heidelberg, Sofia, Namur und Triest an Debatten teilgenommen.


Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cádiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Berlijn (Duitsland), Dublin (Ierland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griekenland), Brussel (België), Esch-sur-Alzette (Luxemburg), Warschau (Polen), Heidelberg (Duitsland) en Sofia (Bulgarije).

Vizepräsidentin Reding hat bereits an derartigen Debatten in Cádiz (Spanien), Graz (Österreich), Berlin, Dublin (Irland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griechenland), Brüssel (Belgien) sowie in Esch-sur-Alzette (Luxemburg), Warschau (Polen), Heidelberg und Sofia (Bulgarien) teilgenommen.


Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cádiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Berlijn (Duitsland), Dublin (Ierland) (zie IP/13/2) en Coimbra (Portugal) (zie IP/13/129).

Vizepräsidentin Reding hat bereits in Cádiz (Spanien), Graz (Österreich), Berlin (Deutschland), Dublin (Irland) (siehe IP/13/2) und Coimbra (Portugal) (siehe IP/13/129) an Diskussionsveranstaltungen mit den Bürgern teilgenommen.


Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cadiz (Spanje) samen met burgemeester Teófila Martínez Saíz en Europees Parlementslid Teresa Jimenez-Becerril, in Graz (Oostenrijk) met Oostenrijks vicekanselier Michael Spindelegger, in Berlijn (Duitsland) met Dagmar Roth-Behrendt, Europees Parlementslid voor de sociaal-democraten, en in Dublin (Ierland) met Iers minister van Europese zaken Lucinda Creighton.

Vizepräsidentin Reding hat in Cádiz (Spanien) - gemeinsam mit der Bürgermeisterin der Stadt, Teófila Martínez Saíz, und dem Mitglied des Europäischen Parlaments (MEP) Teresa Jimenez-Becerril -, in Graz (Österreich) – mit dem österreichischen Vizekanzler Michael Spindelegger -, in Berlin (Deutschland) – gemeinsam mit der SPD-Europaabgeordneten Dagmar Roth-Behrendt - und in Dublin (Irland) – mit der irischen Europaministerin Lucinda Creighton - bereits solche Dialoge geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cadiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Dublin (Ierland) en Berlijn (Duitsland) en commissaris Andor in Napels (Italië).

Vizepräsidentin Reding hat bereits an derartigen Diskussionen in Cadiz (Spanien), Graz (Österreich), Dublin (Irland) und Berlin teilgenommen, Kommissar Andor an einer Diskussion in Neapel (Italien).


– gezien de verklaringen van de Commissie, de ingediende parlementaire vragen en de debatten gehouden in het Europees Parlement op 8 oktober 2009 en op 8 september 2010 en in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 17 januari 2011,

– in Kenntnis der Erklärungen der Kommission und der eingereichten parlamentarischen Anfragen sowie der Aussprachen im Europäischen Parlament am 8. Oktober 2009 und am 8. September 2010 sowie im LIBE-Ausschuss am 17. Januar 2011,


Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het Huis heeft al verscheidene debatten gehouden over de wrede manier waarop in Iran de rechtsorde wordt gehandhaafd.

Herr Präsident, Frau Kommissarin, wir diskutieren hier im Europäischen Parlament zum wiederholten Male darüber, auf welch grausame Weise im Iran Recht angewandt wird.


Daar, en ergens anders ongetwijfeld ook, worden er open debatten gehouden over moeilijke kwesties en elke partij probeert ongetwijfeld aandacht te verkrijgen voor de kwesties die zich zijn eigen deel van de wereld afspelen.

Dort, wie natürlich auch anderswo, gibt es offene Diskussionen über schwierige Fragen, und jede Seite versucht natürlich, jene Fragen in den Vordergrund zu rücken, die sich auf den jeweils eigenen Teil der Welt beziehen.


Iedereen moet zijn steentje bijdragen. Sommige lidstaten hebben interne debatten gehouden waarin de stabiliteits- en convergentieprogramma's ter goedkeuring werden voorgelegd. Zodoende hebben zij bereikt dat het voorstel om samen een economische eenheid op te bouwen op de nodige politieke steun kan rekenen. Wij roepen de lidstaten die hiervan tot dusver hebben afgezien dan ook op de programma's aan hun parlement voor te leggen, ten eerste om ervoor te zorgen dat de parlementen aan deze gemeenschappelijke opdracht deelnemen en ten tweede om de nodige politieke steun in te winnen voor de afspraken betreffende de noodzakelijke coördinatie v ...[+++]

Einige Mitgliedstaaten haben die Stabilitäts- und Konvergenzpläne in ihren Parlamenten diskutiert, um die politische Unterstützung für diese Idee des gemeinsamen Aufbaus einer wirtschaftlichen Einheit einzufordern, und wir sollten die Mitgliedstaaten, die dies nicht getan haben, auffordern, daß sie diese Programme in ihren Parlamenten beraten, um erstens die Mitwirkung der Parlamente an dieser gemeinsamen Aufgabe zu erreichen und zweitens politische Unterstützung für die eingegangenen Verpflichtungen in bezug auf die notwendige Koordinierung der Wirtschaftspolitiken zu finden.


Bij deze gelegenheid werd het EP met de volgende problemen geconfronteerd: het EP is geraadpleegd over een voorstel ten aanzien waarvan nog geen inhoudelijke en formele consensus bestond in de Raad, en het voorstel is vervolgens dan ook herhaaldelijk gewijzigd; de Raad heeft het eerste verzoek van het EP om verlenging van de termijnen voor de behandeling van de ontwerpovereenkomst geweigerd; de Raad heeft geen rekening gehouden met de fundamentele vragen die gerezen zijn bij de debatten die over dit onderwerp gehouden zijn in aanwez ...[+++]

Bei dieser Gelegenheit war das EP mit folgenden Problemen konfrontiert: Das EP wurde zu einem Vorschlag konsultiert, zu dem innerhalb des Rates noch kein grundlegender und formeller Konsens bestand, weshalb der Vorschlag immer wieder geändert wurde; der Rat hat das erste Ersuchen des EP abgelehnt, die Frist zur Prüfung des Vorschlags für ein Übereinkommen zu verlängern; der Rat hat die grundlegenden Probleme, die bei den Diskussionen über dieses Thema in Anwesenheit der Vertreter des Rates aufgetaucht sind, nicht berücksichtigt; der Rat hat die wesentlichen vorbereitenden Texte und Dokumente für den Vorschlag für ein Übereinkommen dem ...[+++]


w