Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatten zullen komen » (Néerlandais → Allemand) :

De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de competenties die zijn aangewend om daartoe te komen. Alle debatten ...[+++]

Die angefochtene Maßnahme wurde in der Begründung wie folgt gerechtfertigt: « Nach dem Beispiel anderer Zuständigkeitsebenen war es von vorrangiger Bedeutung, dass die leitenden Beamten einer lokalen Körperschaft einer obligatorischen Bewertung unterliegen. [...] Sie wird durch ein Bewertungskollegium durchgeführt, das aus den Mitgliedern des Kollegiums, zusammen mit ' Gleichrangigen ' und gegebenenfalls einem externen Sachverständigen zusammengesetzt ist. Die Bewertung betrifft insbesondere die Verwirklichung der Ziele, die für den Generaldirektor im Zielsetzungsvertrag präzisiert sind, die Weise, auf die sie erreicht wurden, und außerdem die Kompetenzen, die zu ihrer Verwirklichung angewandt wurden. Alle ...[+++]


Ten slotte, beloofde u, mevrouw de commissaris, tijdens de debatten in september om snel met een reactie te zullen komen op het rapport van het mensenrechtenagentschap over homofobie.

Schließlich, Frau Kommissarin, haben Sie während der Debatte im September versprochen, schnell auf den Bericht zur Homophobie zu reagieren, der von der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte erstellt wurde.


Ik verheug mij al zeer op de noodzakelijke debatten op wetgevend vlak en ik ben er werkelijk van overtuigd dat we met de geest van partnerschap die we bij andere belangrijke wetsvoorstellen hebben meegemaakt, samen met het Europees Parlement en de Raad tot een zeer ambitieus en tegelijkertijd zeer realistisch voorstel zullen komen.

Ich freue mich sehr auf die notwendigen Diskussionen auf legislativer Ebene und glaube fest daran, dass wir im Geist der Partnerschaft, den wir schon bei anderen wichtigen Rechtsetzungsvorhaben bewiesen haben, zusammen mit dem Europäischen Parlament und dem Rat einen sehr ehrgeizigen und zugleich realistischen Vorschlag auf den Weg bringen werden.


Als iemand die in de Conventie heeft gezeten weet ik dat er de komende jaren vele debatten zullen komen over de toekomst van dit continent, onder andere in de vorm van nieuwe verdragen.

Als Mitglied des Konvents weiß ich, dass es in den kommenden Jahren zahlreiche Diskussionen über die Zukunft unseres Kontinents geben wird, so auch im Zusammenhang mit künftigen Verträgen.


Er is afgesproken dat wij in de eerste helft van 2006, tijdens de voorjaarsraad onder Oostenrijks voorzitterschap, hierop terug zullen komen om de nationale debatten aan een algemene beoordeling te onderwerpen en het eens te worden over hoe we verder moeten gaan.

Es wurde vereinbart, dieses Thema in der ersten Hälfte des Jahres 2006 auf der Frühjahrstagung des österreichischen Ratsvorsitzes erneut aufzugreifen, eine Gesamtbewertung der nationalen Debatten vorzunehmen und dann das weitere Vorgehen festzulegen.


Wat ook de uiteindelijke uitkomsten mogen zijn, zowel uw debatten als onze debatten zullen ervoor zorgen dat de intergouvernementele conferentie op meer verantwoorde en doordachte wijze tot besluiten zal kunnen komen.

Wie auch immer die Lösungen letztlich aussehen mögen, Ihre wie auch unsere Debatten werden dazu beitragen, daß die Regierungskonferenz mit größerer Verantwortung und Weitsicht entscheiden wird.


Deze thema's zullen allemaal aan bod komen tijdens de debatten op deze twee dagen.

Alle diese Themen werden in den nächsten zwei Tagen noch Gegenstand von Diskussionen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten zullen komen' ->

Date index: 2024-01-30
w