Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debetkaart
Debetnota
Debit card
Debit spread
Kennisgeving van afschrijving
Kennisgeving van debitering
Termijn van debitering van de interest

Vertaling van "debitering van zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
debetnota | kennisgeving van afschrijving | kennisgeving van debitering

Lastschriftsanzeige




debit spread

debit spread | gekaufter Spread | Long Spread | Soll-Spread


termijn van debitering van de interest

Zinsfälligkeitstermin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(e) de valutadatum van de debitering of de datum van ontvangst van de betalingsopdracht.

(e) das Wertstellungsdatum der Belastung oder das Datum des Eingangs des Zahlungsauftrags.


1. De betalingsdienstgebruiker die zich rekenschap geeft van een niet-toegestane of onjuist uitgevoerde betalingstransactie welke aanleiding geeft tot een vordering, met inbegrip van een vordering krachtens artikel 89, verkrijgt van de betalingsdienstaanbieder alleen rectificatie van zulke transactie indien de betalingsdienstgebruiker de betalingsdienstaanbieder onverwijld en uiterlijk dertien maanden na de valutadatum van de debitering kennis geeft van de bewuste transactie.

(1) Der Zahlungsdienstnutzer kann nur dann eine Korrektur eines nicht autorisierten oder fehlerhaft ausgeführten Zahlungsvorgangs durch den Zahlungsdienstleister erwirken, wenn der Zahlungsdienstnutzer unverzüglich nach Feststellung eines solchen Zahlungsvorgangs, der zur Entstehung eines Anspruchs – einschließlich eines solchen nach Artikel 80 – geführt hat, jedoch spätestens 13 Monate nach dem Tag der Belastung seinen Zahlungsdienstleister hiervon unterrichtet.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat de valutadatum van de debitering van de betaalrekening van de betaler niet vroeger valt dan het tijdstip waarop het bedrag van de betalingstransactie van die rekening is gedebiteerd.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Datum der Wertstellung einer Belastung auf dem Zahlungskonto des Zahlers frühestens der Zeitpunkt ist, an dem dieses Zahlungskonto mit dem Betrag des Zahlungsvorgangs belastet wird.


Bovendien zou het tijdstip van ontvangst van een betalingsopdracht het tijdstip moeten zijn waarop de betalingsdienstaanbieder van de betaler de opdracht tot debitering van de rekening van de betaler ontvangt.

Der Tag oder Zeitpunkt, an dem ein Zahlungsempfänger seinem Zahlungsdienstleister Zahlungsaufträge z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° wanneer de producten bedoeld in de artikelen 4, 8, 11, 14 en 16 vervaardigd worden zonder voorafgaande aangifte of onttrokken worden aan de debitering welke voorgeschreven is om voor de heffing van de rechten te zorgen;

1. die Produkte, auf die die Artikel 4, 8, 11, 14 und 16 anwendbar sind, ohne vorherige Erklärung hergestellt oder der vorgeschriebenen Übernahme im Hinblick auf die Gewährleistung der Gebührenerhebung entzogen wurden;


1° wanneer de in artikel 415 bedoelde producten zijn vervaardigd zonder voorafgaande aangifte of werden onttrokken aan de voorgeschreven debitering die de heffing van de accijnzen verzekert;

1. die Produkte, auf die Artikel 415 anwendbar ist, ohne vorherige Erklärung hergestellt oder der vorgeschriebenen Übernahme im Hinblick auf die Gewährleistung der Gebührenerhebung entzogen wurden;


De belangrijkste doelstelling van Verordening (EU) nr. 260/2012 is het migreren van de nationale stelsels voor overmaking en automatische afschrijving naar geharmoniseerde stelsels voor SEPA-overmakingen (SEPA credit transfer – SCT) en SEPA-automatische afschrijvingen (SEPA direct debit – SDD), onder meer door aan de Unieburgers een uniek internationaal bankrekeningnummer (international bank account number – IBAN) te verstrekken dat gebruikt kan worden voor alle in euro luidende SCT en SDD transacties.

Hauptziel der Verordnung (EU) Nr. 260/2012 ist es, von den nationalen Überweisungs- und Lastschriftsystemen auf die harmonisierten SEPA-Überweisungen und -Lastschriften umzustellen, indem die Unionsbürger unter anderem eine einheitliche internationale Kontonummer (IBAN) erhalten, die bei allen auf Euro lautenden SEPA-Überweisungen und -Lastschriften verwendet werden kann.


Het discriminatieverbod vereist dat elk geval apart wordt beoordeeld[9]. Bijzondere aandacht moet uitgaan naar gevallen waarin consumenten, wanneer zij voor een verrichting van een dienst in een andere lidstaat via een creditovermaking of via een rechtstreekse debitering in euro wensen te betalen, hogere kosten aangerekend krijgen dan voor een binnenlandse transactie.

Die Nichtdiskriminierungsklausel erfordert eine Einzelfallbewertung[9]. Besondere Aufmerksamkeit sollte den Fällen gelten, in denen Verbrauchern bei Zahlungen für in einem anderen Mitgliedstaat erbrachte Dienstleistungen durch Überweisungen oder Lastschriften in Euro höhere Gebühren auferlegt werden als für Transaktionen im Inland.


Wanneer andere provinciale uitgaven dan die welke ambtshalve worden verrekend, betaald worden door bemiddeling van een financiële instelling bedoeld in het eerste lid, geldt de kennisgeving van debitering, die voorkomt op de strook van de betalingsopdrachten door de provincie aan de evengenoemde instelling afgegeven, als kwitantie.

Werden andere als die von Amts wegen bestrittenen Ausgaben der Provinzen durch Vermittlung eines in Absatz 1 erwähnten Finanzinstituts beglichen, gilt die Lastschriftanzeige auf dem Abschnitt der Zahlungsaufträge, die die Provinz diesem Institut erteilt hat, als Zahlungsquittung.


- het saldo van de communautaire middelen op de Sapard-eurorekening na de laatste debitering,

- die nach der letzten Abbuchung noch auf dem Sapard-Euro-Konto verbleibenden Gemeinschaftsmittel,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debitering van zijn' ->

Date index: 2024-07-18
w