Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2001 politieke » (Néerlandais → Allemand) :

Aan deze technische behandeling moet hard worden gewerkt, zodat de Raad Economische en Financiële Vraagstukken eind december 2001 politieke overeenstemming kan bereiken over de toekomstige richtlijn.

Diese technische Prüfung sollte intensiv verfolgt werden, damit der Rat "Wirtschaft und Finanzen" bis Dezember 2001 zu einer politischen Einigung über den Text der künftigen Richtlinie gelangen kann;


Het eerste middel is afgeleid uit de schending, door de artikelen 87 tot 94 en 168 van de programmawet van 30 december 2001, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 13, 33, 144, 145, 146, 160, 184 en 190 van de Grondwet, de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol hierbij, artikel 14 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten, de beginse ...[+++]

Der erste Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss der Artikel 87 bis 94 und 168 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikeln 13, 33, 144, 145, 146, 160, 184 und 190, mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, mit Artikel 14 des Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1966 über bürgerliche und politische Rechte, mit den Grundsätzen der ...[+++]


Uit de toelichting van het eerste onderdeel van het eerste middel blijkt niet in welk opzicht de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 11 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, zouden zijn geschonden door artikel 2 van het decreet van 6 december 2001.

Aus den Erläuterungen zum ersten Teil des ersten Klagegrunds ist nicht ersichtlich, in welcher Hinsicht Artikel 2 des Dekrets vom 6. Dezember 2001 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 11 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte verstossen würde.


Overwegende dat de gemeenteraad van Fexhe-Le-Haut-Clocher, in haar advies van 21 december 2001, zegt de politieke wil te hebben om de huidige situatie te behouden;

In Erwägung, dass der Gemeinderat von Fexhe-Le-Haut-Clocher, in seiner Stellungnahme vom 21. Dezember 2001, den politischen Willen äussert, die aktuelle Situation beizubehalten;


Aan het eind van de besprekingen constateerde de voorzitter dat op die twee punten grote vorderingen zijn gemaakt. Nu de delegaties op dezelfde lijn zitten, zou de Raad JBZ van 6 en 7 december 2001 tot een politiek akkoord over de volledige inhoud van het kaderbesluit moeten kunnen komen, overeenkomstig het mandaat van de buitengewone Europese Raad van 21 december 2001, dat op 19 oktober 2001 in Gent is bevestigd.

Am Ende der Aussprache stellte der Vorsitz fest, dass zu beiden Aspekten bedeutende Fortschritte zu verzeichnen sind und dass die Übereinstimmung der Auffassungen der Delegationen es dem Rat (JI) wohl ermöglichen dürfte, auf seiner Tagung am 6. und 7. Dezember 2001 entsprechend dem vom Europäischen Rat auf seiner außerordentlichen Tagung am 21. September 2001 erteilten und am 19. Oktober 2001 in Gent bestätigten Auftrag eine politische Einigung über den gesamten Inhalt ...[+++]


Na een zeer diepgaand debat, kwam het voorzitterschap tot de constatering dat de standpunten van de delegaties veel dichter bij elkaar zijn komen te liggen en dat de Raad JBZ op 6 en 7 december 2001 in staat moet zijn om een politiek akkoord te bereiken over de inhoud van het kaderbesluit, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van 21 september 2001, zoals bevestigd in de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001.

Am Ende einer sehr ausführlichen Aussprache stellte der Vorsitz fest, dass sich die Standpunkte der Delegationen merklich angenähert haben und der Rat (JI) in der Lage sein dürfte, auf seiner Tagung am 6. und 7. Dezember 2001 eine politische Einigung über den Inhalt des Rahmenbeschlusses zu erzielen und damit dem vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen am 21. September und - in Gent - am 19. Oktober 2001 erteilten Auftrag nachzukommen.


In zijn zitting van 20 september 2001 had de Raad zijn tevredenheid uitgesproken over het initiatief van de Commissie, en het Comité van artikel 36 opgedragen onverwijld bijeen te komen om het voorstel diepgaand te bespreken, zodat de Raad tijdens zijn zitting van 6 en 7 december 2001 een politiek akkoord over het Commissievoorstel kan bereiken.

Es sei darauf hingewiesen, dass der Rat die Initiative der Kommission auf seiner Tagung am 20. September 2001 begrüßt und den Ausschuss "Artikel 36" beauftragt hat, unverzüglich mit der eingehenden Prüfung des Vorschlags zu beginnen, damit der Rat auf seiner Tagung am 6. und 7. Dezember 2001 über den Vorschlag der Kommission ein politisches Einvernehmen erzielen kann.


[10] COM(2001) 511 van 12/09/2001; Resolutie B5/2001/739 van het Europees Parlement van 29/11/2001; Politieke overeenstemming in de Raad van december 2001; Formele goedkeuring in de Raad van februari 2002 (PB L 60 blz. 60 van 01.02.2002)

[10] KOM(2001) 511 vom 12.9.2001; Entschließung des EP B5/2001/739 vom 29.11.2001; Politische Einigung im Rat im Dezember 2001; förmliche Annahme im Rat im Februar 2002 (ABl. L 60 vom 1.3.2002, S. 60).


[11] COM(2001) 512 van 12/09/2001; Politieke overeenstemming in de Raad van december 2001; Formele goedkeuring in de Raad van februari 2002 (PB L 60 blz. 70 van 01.02.2002).

[11] KOM(2001) 512 vom 12.9.2001; Politische Einigung im Rat im Dezember 2001; förmliche Annahme durch den Rat im Februar 2002 (ABl. L 60 vom 1.3.2002, S. 70).


Dankzij dit debat kon het voorzitterschap beleidslijnen uitzetten voor de voortzetting van de werkzaamheden, zulks met het oog op het bereiken van een politiek akkoord tijdens de zitting van de Raad JBZ op 6/7 december 2001.

Aufgrund dieser Aussprache konnte der Vorsitz Leitlinien für die weiteren Arbeiten vorgeben, damit auf der Tagung des JI-Rates am 6./7. Dezember 2001 politisches Einvernehmen erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 politieke' ->

Date index: 2021-08-03
w