Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2003 afgesloten " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de Rekenkamer in haar bovengenoemde verslag verklaart dat zij redelijke zekerheid heeft verkregen dat de jaarrekening van het per 31 december 2003 afgesloten begrotingsjaar betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rechnungshof in seinem genannten Bericht erklärte, er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können, dass der Jahresabschluss für das zum 31. Dezember 2003 abgeschlossene Haushaltsjahr zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind,


– gezien het verslag van de Rekenkamer van 13 mei 2004 over de rekeningen, opgesteld door de secretaris-generaal van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie voor het per 31 december 2003 afgesloten begrotingsjaar 2003, vergezeld van het commentaar van de secretaris-generaal van de Conventie ,

– in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs vom 13. Mai 2004 über den vom Generalsekretär des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union erstellten Jahresabschluss für das am 31. Dezember 2003 endende Haushaltsjahr zusammen mit den Bemerkungen des Generalsekretärs des Konvents ,


A. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag stelt dat zij redelijke zekerheid heeft verkregen dat de jaarrekening van het per 31 december 2003 afgesloten begrotingsjaar betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn,

A. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht mitteilt, dass er aufgrund seiner Prüfung mit angemessener Sicherheit feststellen konnte, dass der Jahresabschluss für das am 31. Dezember 2003 endende Haushaltsjahr zuverlässig und die zugrundeliegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß waren,


Het onderhavige verslag heeft betrekking op het per 31 december 2003 afgesloten begrotingsjaar.

Dieser Bericht deckt das am 31. Dezember 2003 zu Ende gegangene Haushaltsjahr ab.


B. overwegende dat de rekeningen van de Conventie zijn afgesloten op 31 december 2003 en dat een bedrag overeenkomend met de geschatte verplichtingen van de Conventie op die datum is overgemaakt aan de Raad,

B. in der Erwägung, dass der Jahresabschluss des Konvents am 31. Dezember 2003 erfolgte und ein seinen zu diesem Zeitpunkt geschätzten Verbindlichkeiten entsprechender Betrag an den Rat überwiesen wurde,


13. Hierbij dient opgemerkt te worden dat op 31 december 2002 voor een bedrag van circa 8 000 miljoen euro aan leningen was afgesloten (de Commissie moet recente cijfers voor 31 december 2003 overleggen).

13. Am 31. Dezember 2002 (die Kommission sollte diese Zahl zum 31. Dezember 2003 aktualisieren) waren tatsächlich Darlehen im Wert von 8 000 Mio. € unterzeichnet.


De eerste reeks uitnodigingen tot het indienen van voorstellen in het kader van KP6 is op 17 december 2002 gepubliceerd (zie IP/02/1889) en in maart-april 2003 afgesloten.

Die erste Runde der Aufforderungen für die Einreichung von Vorschlägen im Wege des RP 6 wurde am 17. Dezember 2002 veröffentlicht (vgl. IP/02/1889) und im März-April 2003 beendet.


4. De wet van 26 augustus 2003 houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, afgesloten te Brussel op 13 december 2002 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 29 september 2003;

4. Das Gesetz vom 26. August 2003 über das Einverständnis mit dem Zusammenarbeitsabkommen zwischen dem Föderalstaat, der Regierung der Flämischen Region, der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt und der Regierung der Wallonischen Region über die Ausführung und die Finanzierung der Bodensanierung von Tankstellen, abgeschlossen in Brüssel am 13. Dezember 2002, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt am 29. September 2003;


In het verslag van november 2003 wordt benadrukt dat Slowakije de belangrijkste verbintenissen die het tijdens de toetredingsonderhandelingen (afgesloten in december 2002) op milieugebied is aangegaan, is nagekomen.

Im Bericht vom November 2003 wird festgestellt, dass die Slowakei im Wesentlichen ihre während der Beitrittsverhandlungen (die im Dezember 2002 zum Abschluss gebracht wurden) im Umweltbereich eingegangenen Verpflichtungen einhält.


In het verslag van november 2003 wordt benadrukt dat Slovenië de belangrijkste verbintenissen is nagekomen die het tijdens de toetredingsonderhandelingen (afgesloten in december 2002) op milieugebied is aangegaan.

In dem Bericht vom November 2003 wird betont, dass Slowenien die im Zuge der Beitrittsverhandlungen (abgeschlossen im Dezember 2002) eingegangenen Verpflichtungen im Bereich Umwelt im Wesentlichen erfüllt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 afgesloten' ->

Date index: 2024-11-19
w