Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de oproep van mevrouw Morgantini tot de aanwending van instrumenten van internationaal recht, handhaaft de Raad zijn standpunt dat het internationaal recht moet worden verdedigd en ontwikkeld, zoals verwoord in de Europese veiligheidsstrategie die de Raad in december 2003 heeft aangenomen.

Hinsichtlich der von Frau Morgantini erwähnten Berufung auf die völkerrechtlichen Instrumente bleibt der Rat bei seiner Position, nämlich dass das Völkerrecht, wie in der vom Rat im Dezember 2003 angenommenen Europäischen Sicherheitsstrategie festgelegt, geschützt und weiterentwickelt werden muss.


De Commissie visserij benoemde op haar vergadering van 4 december 2003 mevrouw Elspeth Attwooll tot rapporteur.

Der Ausschuss für Fischerei benannte in seiner Sitzung vom 4. Dezember 2003 Elspeth Attwooll als Berichterstatterin.


De Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie benoemde op haar vergadering van 2 december 2003 mevrouw Dorette Corbey tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 2. Dezember 2003 benannte der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie Dorette Corbey als Verfasserin der Stellungnahme.


De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 1 december 2003 mevrouw Angelika Niebler tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 1. Dezember 2003 benannte der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt Angelika Niebler als Verfasserin der Stellungnahme.


Voorts wijs ik net als mevrouw Cederschiöld op de convergentie tussen deze oplossing en het meest recente besluit van het Hof van Justitie, van 4 december 2003 - twee dagen na de vergadering van het bemiddelingscomité -, dat een bevestiging is van de vier voorwaarden die tijdens de bemiddelingsprocedure zijn overeengekomen en waaraan de gunningscriteria moeten voldoen om geldig te zijn.

Darüber hinaus möchte ich, wie auch Frau Cederschiöld, darauf hinweisen, dass diese Lösung zeitlich mit der jüngsten Rechtsprechung des Gerichtshofes vom 4. Dezember 2003 zusammenfällt, die zwei Tage nach der Sitzung des Vermittlungsausschusses erfolgte und die vier im Rahmen der Vermittlung festgelegten Voraussetzungen für die Gültigkeit der Zuschlagskriterien bestätigt hat.


De heren Morten BERGULF en Antti MÄHÖNEN zijn benoemd tot leden van het Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op de arbeidsplaats, ter vervanging van respectievelijk mevrouw Hanne RATHSACH en de heer Jari FORSS, voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 17 december 2003.

Herr Morten BERGULF und Herr Antti MÄHÖNEN werden als Nachfolger von Frau Hanne RATHSACH bzw. Herrn Jari FORSS für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 17. Dezember 2003, zu Mitgliedern des Beratenden Ausschusses für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 mevrouw' ->

Date index: 2021-04-24
w