Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de vergadering van de Raad van 30 september 2002 hebben de Raad en de Commissie besloten dat gedetailleerde uitvoeringsbepalingen inzake onderzoekswerkzaamheden waarbij menselijke embryo's en menselijke embryonale stamcellen worden gebruikt en die in aanmerking komen voor financiering door het zesde kaderprogramma, uiterlijk op 31 december 2003 moeten zijn vastgesteld. Bij die gelegenheid heeft de Commissie voorts verklaard dat zij tijdens die periode en in afwachting van de vaststelling van de gedetailleerde uitvoeringsbepalingen niet zal voorste ...[+++]

Auf der Sitzung des Rates am 30. September 2002 einigten sich der Rat und die Kommission darauf, dass genaue Umsetzungsverfahren zu möglicherweise im Rahmen von FP6 finanzierten Forschungstätigkeiten, bei denen menschliche Embryonen und menschliche embryonale Stammzellen verwendet werden, bis zum 31. Dezember 2003 festzulegen sind. Gleichzeitig erklärte die Kommission, dass sie im entsprechenden Zeitraum und bis zur Festlegung detaillierter Durchführungsbestimmungen keine Vorschläge zur finanziellen Unterstützung derartiger Vorhaben vorlegen wird, ausgenommen Forschung an Stammzellen, die aus bereits existierenden ...[+++]


Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom , vastgesteld tijdens de Europese Raad van 13 december 2003, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten besloten dat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), dat moet worden opgericht op basis van het door de Commissie ingediende voorstel, zou worden gevestigd in een door de Griekse regering aan te wijzen stad in Griekenland.

Mit Beschluss 2004/97/EG, Euratom , der auf der Tagung des Europäischen Rates vom 13. Dezember 2003 angenommen wurde, beschlossen die Vertreter der Mitgliedstaaten, dass die auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags zu errichtende Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) ihren Sitz in Griechenland in einer von der griechischen Regierung zu bestimmenden Stadt haben soll.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vasts ...[+++]

»; 3. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch Artikel 22 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 50 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und mit Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Mai 2003 zur Festlegung der ...[+++]


Zoals in december 2003 tijdens de Euro-mediterrane ministeriële conferentie in Napels werd overeengekomen, dienen de lopende kwesties aangepakt te worden volgens het volgende tijdschema:

Die Euromed-Ministerkonferenz von Neapel kam im Dezember 2003 überein, die noch ausstehenden Fragen nach folgendem Zeitplan zu regeln:


Zoals in december 2003 tijdens de Euro-mediterrane ministeriële conferentie in Napels werd overeengekomen, dienen de lopende kwesties aangepakt te worden volgens het volgende tijdschema:

Die Euromed-Ministerkonferenz von Neapel kam im Dezember 2003 überein, die noch ausstehenden Fragen nach folgendem Zeitplan zu regeln:


Resolutie A.962, aangenomen door de Algemene Vergadering van de IMO tijdens haar 23e gewone zitting, 24 november-5 december 2003.

Entschließung A.962 (verabschiedet von der Versammlung der IMO auf ihrer 23. ordentlichen Tagung vom 24. November bis 5. Dezember 2003).


Dezelfde boodschap werd rechtstreeks aan Zimbabwe en de andere lidstaten van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) overgebracht tijdens de vergadering van hoge ambtenaren van de EU en de SADC-landen in Brussel, die plaatsvond op 12 en 13 november 2003, en werd nog eens overgebracht aan Zuid-Afrika tijdens de politieke dialoogvergadering in Pretoria op 8 december 2003.

Im Rahmen der Zusammenkunft hoher Beamter der EU und der SADC am 12. und 13. November 2003 in Brüssel wurde diese Botschaft direkt an Simbabwe und andere SADC-Staaten sowie im Verlauf des politischen Dialogs am 8. Dezember 2003 in Pretoria erneut an Südafrika übermittelt.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het weekeinde van zes en zeven december 2003 is de massa onschuldige slachtoffers van de misdadige Amerikaanse invasie in Afghanistan aangegroeid met vijftien kinderen, allemaal vermoord tijdens bombardementen van de bezetters.

– (EL) Herr Präsident! An dem Wochenende vom 6.-7. Dezember 2003 hat sich die Zahl der unschuldigen Opfer der verbrecherischen Invasion der amerikanischen Streitkräfte in Afghanistan um weitere fünfzehn Kinder erhöht, die während der von den Besatzertruppen durchgeführten Bombardierungen getötet wurden.


(4) Op 16 april 2003 hebben tien nieuwe leden, overeenkomstig het door de staatshoofden en regeringsleiders in december 2002 tijdens de Europese Raad van Kopenhagen genomen besluit, een verdrag betreffende de toetreding tot de Europese Unie ondertekend; verwacht wordt dat zij op 1 mei 2004 zullen toetreden.

(4) Im Anschluss an den Beschluss, der von den Staats- und Regierungschefs im Dezember 2002 auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen angenommen wurde, haben am 16. April 2003 zehn neue Mitgliedstaaten einen Vertrag über ihren Beitritt zur Europäischen Union unterzeichnet und werden der Union voraussichtlich am 1. Mai 2004 beitreten.


Tijdens de vergadering van 8 december 2003 ter afsluiting van dit denkproces werd overeenstemming bereikt over een verslag met 19 aanbevelingen voor verdere actie.

Auf seiner Abschlusssitzung am 8. Dezember 2003 einigte man sich in dem Gremium auf einen Bericht mit 19 Empfehlungen für zukünftige Maßnahmen.




D'autres ont cherché : december     tijdens     13 december     euratom vastgesteld tijdens     19 december     mei     tot 111 tijdens     zoals in december 2003 tijdens     november-5 december     imo tijdens     november     overgebracht tijdens     zeven december     regeringsleiders in december     april     december 2002 tijdens     8 december     december 2003 tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 tijdens' ->

Date index: 2022-06-05
w