Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2005 geven » (Néerlandais → Allemand) :

- (SK) Twee gebeurtenissen in december 2005 geven een goed beeld van de situatie in Cuba: de Vrouwen in het Wit werd de Sacharovprijs toegekend voor de vrijheid van gedachten.

– (SK) Zwei Ereignisse vom Dezember 2005 charakterisieren die Situation auf Kuba: Die „Damen in Weiß“ erhielten den Sacharow-Preis für geistige Freiheit.


79. is verheugd over het goede voorbeeld dat de EU heeft gegeven met haar activiteiten in de vorm van demarches en verklaringen als reactie op de gewelddadige onderdrukking die zich in juni 2005 in Ethiopië heeft voorgedaan; vreest dat, indien mocht blijken dat in november 2005 opnieuw een dergelijke schending van de mensenrechten plaatsvond, de EU hier niet in voldoende mate consequenties aan heeft verbonden; meent dat de regering van Ethiopië, gezien het hoge aantal oppositieleiders en mensenrechtenactivisten die momenteel in de g ...[+++]

79. begrüßt als ein sehr positives Beispiel die EU-Tätigkeiten in Form von Demarchen und Erklärungen nach der gewaltsamen Unterdrückung in Äthiopien im Juni 2005; äußert sich besorgt darüber, dass die EU, als ähnliche Menschenrechtsverletzungen im November 2005 vorkamen, offensichtlich diesem Beispiel nicht in ausreichendem Maße gefolgt ist; ist angesichts der hohen Zahl der Oppositionsführer und Menschenrechtler, die sich derzeit im Gefängnis befinden und denen die Todesstrafe droht, der Auffassung, dass die Regierung Äthiopiens ih ...[+++]


80. is verheugd over het goede voorbeeld dat de EU heeft gegeven met haar activiteiten in de vorm van demarches en verklaringen als reactie op de gewelddadige onderdrukking die zich in juni 2005 in Ethiopië heeft voorgedaan; vreest dat, indien mocht blijken dat in november 2005 opnieuw een dergelijke schending van de mensenrechten plaatsvond, de EU hier niet in voldoende mate consequenties aan heeft verbonden; meent dat de regering van Ethiopië, gezien het hoge aantal oppositieleiders en mensenrechtenactivisten die momenteel in de g ...[+++]

80. begrüßt als ein sehr positives Beispiel die EU-Tätigkeiten in Form von Demarchen und Erklärungen nach der gewaltsamen Repression in Äthiopien im Juni 2005; äußert sich besorgt darüber, dass die Europäische Union, als ähnliche Menschenrechtsverletzungen im November 2005 vorkamen, offensichtlich diesem Beispiel nicht in ausreichendem Maße gefolgt ist; ist angesichts der hohen Zahl der Oppositionsführer und Menschenrechtler, die sich derzeit im Gefängnis befinden und denen die Todesstrafe droht, der Auffassung, dass die Regierung Ä ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 52.07 en 63.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 20 en 26 juni 2002, 7 en 21 november 2002, 5 december 2002, 10 april 2003, 07 en 17 juli 2003, 18 september 2003, 9 oktober 2003, 4 december 2003, 29 april 2004, 6 mei 2004, 3 juni 2004, 16 december 2004, 23 juni ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 52.07 und 63.03 des Programms 01 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 12. April 2001, 20. und 26 Juni 2002, 7. und 21. November 2002, 5. Dezember 2002, 10. April 2003, 7. und 17. Juli 2003, 18. September 2003, 9. Oktober 2003, 4. Dezember 2003, 29. April 2004, 6. Mai 2004, 3. Juni 2004, 16. Dezember 2004, 23. Juni 2005, 20. Juli 2005, 22. ...[+++]


De door de Finse autoriteiten aangevoerde redenen komen overeen met de redenen die reeds in het verleden naar voren zijn gebracht en voor de Commissie aanleiding waren om bij Beschikking 2002/398/EG toestemming te geven voor een afwijking tot en met 31 december 2005.

Die von den finnischen Behörden angeführten Gründe entsprechen den früher bereits genannten, die die Kommission dazu veranlassten, durch ihre Entscheidung 2002/398/EG eine Ausnahmeregelung bis 31. Dezember 2005 zu gewähren.


De door de Oostenrijkse autoriteiten aangevoerde redenen komen overeen met de redenen die reeds in het verleden naar voren zijn gebracht en voor de Commissie aanleiding waren om bij Beschikking 2002/366/EG toestemming te geven voor een afwijking tot en met 31 december 2005.

Die von den österreichischen Behörden angeführten Gründe entsprechen den früher bereits genannten, die die Kommission dazu veranlassten, durch ihre Entscheidung 2002/366/EG eine Ausnahmeregelung bis 31. Dezember 2005 zu gewähren.


11. onderstreept dat op de in december 2005 in Hongkong plaatsvindende ministersconferentie van de WTO ambitieuze en evenwichtige resultaten nodig zijn om ontwikkelingslanden de kans op volledige integratie in de wereldeconomie te geven; wijst op de noodzaak punten als markttoegangsbelemmeringen en handelsverstorende binnenlandse subsidies in verband met de handelsbetrekkingen met de ontwikkelingslanden aan de orde te laten komen;

11. unterstreicht, dass es unbedingt notwendig ist, auf der für Dezember 2005 in Hongkong geplanten Ministerkonferenz der WTO ehrgeizige und ausgewogene Ergebnisse zu erzielen, um den Entwicklungsländern die Chance zu geben, sich umfassend in die Weltwirtschaft zu integrieren; unterstreicht die Notwendigkeit, die Frage der Hemmnisse für den Marktzugang und der wettbewerbsverzerrenden inländischen Subventionen im Rahmen der Handelsbeziehungen mit den Entwicklungsländern anzugehen;


78. doet een beroep op de Commissie een verduidelijking te geven van de richtsnoeren voor de landbouwonderhandelingen binnen de WTO om de kansen op een akkoord in december 2005 zo groot mogelijk te maken; herhaalt in dit verband dat het absoluut noodzakelijk is de geografische labels of garanties van oorsprong aan de behoeften van de markt en ten behoeve van de informatie van de consument aan te passen; wijst op het belang van de geleidelijke slechting van de barrières voor de invoer van producten uit ontwikkeli ...[+++]

78. fordert die Kommission auf, die Leitlinien für die Verhandlungen über die Landwirtschaft innerhalb der WTO zu klären, um die Aussichten auf Erzielung einer Einigung im Dezember 2005 zu maximieren; bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die geografischen Bezeichnungen oder Herkunftsgarantien dringend sowohl den Bedürfnissen des Marktes als auch denen der Verbraucherinformation angepasst werden müssen; betont, wie wichtig es ist, Importschranken für Waren aus Entwicklungsländern und alle Formen von EU-Exportb ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 01, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03, programma 03 en dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.06, programma 06 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 18 juli 2002, 21 november 2002, 20 maart 2003, 10 april 2003, 2 mei 2003, 4 december 2003, 29 april 2004 ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 01, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.03 des Programms 03 und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.06 des Programms 06 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2007 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 18. Juli 2002, vom 21. November 2002, vom 20. März 2003, vom 10. April 2003, vom 2. Mai 2003, vom 4. Dezember 2003, vom 29. April 2004, vom 3. Juni 2004, vom 2. und 16. Dezember 2004, vom 17. und 24. März ...[+++]


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.05, programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 30 mei 2002, 18 juli 2002, 7 en 21 november 2002, 12 december 2002, 23 januari 2003, 20 februari 2003, 10 april 2003, 12 juni 2003, 25 september 2003, 24 oktober 2003, 27 november 2003, 11 december 2003, 25 maart 2004, 3 juni 2004, 14 oktober 2004, ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 31.05 des Programms 01 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2007 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 30. Mai 2002, 18. Juli 2002, 7. und 21. November 2002, 12. Dezember 2002, 23. Januar 2003, 20. Februar 2003, 10. April 2003, 12. Juni 2003, 25. September 2003, 24. Oktober 2003, 27. November 2003, 11. Dezember 2003, 25. März 2004, 3. Juni 2004, 14. Oktober 2004, 24. März 2005, 9. und 2 ...[+++]




D'autres ont cherché : gebeurtenissen in december 2005 geven     15 december     juni     heeft gegeven     december     gevolg te geven     31 december     toestemming te geven     wereldeconomie te geven     akkoord in december     verduidelijking te geven     maart     december 2005 geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 geven' ->

Date index: 2021-08-06
w