Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2011 ongeveer " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat sinds december 2011 ongeveer 43 personen zijn gearresteerd die zich met beschuldigingen geconfronteerd zien die ertoe kunnen leiden dat gevangenisstraffen van maximaal zes jaar worden geëist, onder wie prominente leiders en activisten van de staking van oliearbeiders zoals Talat Saktaganov, Roza Toeletaeva en Natalya Azhigalieva; overwegende dat op 3 februari 2012 in de stad Oeralsk een aantal van islamitische activiteiten beschuldigde jongeren is gearresteerd op verdenking van het organiseren van een massale ordeverstoring in Zjanaozen;

G. unter Hinweis darauf, dass seit Dezember 2011 ungefähr 43 Personen verhaftet worden sind, darunter bekannte politische Führer und Aktivisten des Ölarbeiterstreiks, u. a. Talat Saktaganow, Rosa Tuletajewa und Natalija Aschigalijewa, und dass ihnen Anklagen mit Strafen von bis zu sechs Jahren Haft drohen; unter Hinweis darauf, dass am 3. Februar 2012 in der Stadt Uralsk mehrere junge Menschen, die islamistischer Umtriebe beschuldigt wurden, unter dem Verdacht der Organisation von Massenunruhen in Schangaösen verhaftet wurden;


H. overwegende dat sinds december 2011 ongeveer 43 stakingsactivisten in Zjanaozen zijn gearresteerd en in staat van beschuldiging zijn gesteld waarbij gevangenisstraffen tot zes jaar werden geëist, onder andere Akzjanat Aminov, Jestai Karasjaev, Natalja Azjigalieva, Aiman Ongarbaeva, Zjanara Saktaganova, Talat Saktaganov, Maksat Dosmagambetov, Roza Toeletaeva en anderen; overwegende dat op 3 februari 2012 in de stad Oeralsk een aantal jonge moslims is gearresteerd op verdenking van het organiseren van een massale ordeverstoring in Zjanaozen;

H. unter Hinweis darauf, dass seit Dezember 2011 ungefähr 43 Aktivisten des Streiks in Schanaosen verhaftet worden sind – Akschanat Aminow, Jestaj Karaschajew, Natalja Aschigalijewa, Aiman Ongarbajewa, Schanara Saktaganowa, Talat Saktaganow, Maksat Dosmagambetow, Rosa Tuletajewa und weitere – und dass ihnen Strafanträge über bis zu sechs Jahren Haft drohen; unter Hinweis darauf, dass am 3. Februar 2012 in der Stadt Uralsk mehrere junge Muslime verhaftet wurden, die der Veranlassung von Massenunruhen in Schanaosen verdächtigt werden;


G. overwegende dat sinds december 2011 ongeveer 43 personen zijn gearresteerd die zich met beschuldigingen geconfronteerd zien die ertoe kunnen leiden dat gevangenisstraffen van maximaal zes jaar worden geëist, onder wie prominente leiders en activisten van de staking van oliearbeiders zoals Talat Saktaganov, Roza Toeletaeva en Natalya Azhigalieva; overwegende dat op 3 februari 2012 in de stad Oeralsk een aantal van islamitische activiteiten beschuldigde jongeren is gearresteerd op verdenking van het organiseren van een massale ordeverstoring in Zjanaozen;

G. unter Hinweis darauf, dass seit Dezember 2011 ungefähr 43 Personen verhaftet worden sind, darunter bekannte politische Führer und Aktivisten des Ölarbeiterstreiks, u. a. Talat Saktaganow, Rosa Tuletajewa und Natalija Aschigalijewa, und dass ihnen Anklagen mit Strafen von bis zu sechs Jahren Haft drohen; unter Hinweis darauf, dass am 3. Februar 2012 in der Stadt Uralsk mehrere junge Menschen, die islamistischer Umtriebe beschuldigt wurden, unter dem Verdacht der Organisation von Massenunruhen in Schangaösen verhaftet wurden;


J. overwegende dat op 28 december 2011 ongeveer 80 000 Russen in Moskou op straat zijn gekomen en zijn samengekomen op de Sacharov-laan met de eis dat premier Poetin zou aftreden en de parlementsverkiezingen van 4 december op eerlijke wijze zouden worden overgedaan;

J. in der Erwägung, dass etwa 80 000 Russen am 28. Dezember 2011 in Moskau auf die Straße gegangen sind und sich auf dem Sacharow-Prospekt versammelt haben und forderten, dass Ministerpräsident Putin zurücktritt und die Parlamentswahlen vom 4. Dezember in fairer Weise wiederholt werden;


11. benadrukt dat het saldo op de bankrekening van de gemeenschappelijke onderneming aan het eind van december 2011 9 200 000 EUR bedroeg en dat het kassaldo van de gemeenschappelijke onderneming tussen de maanden augustus en december 2011 varieerde tussen ongeveer 30 000 000 EUR en 60 000 000 EUR; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan om, in samenwerking met de Commissie, alle noodzakelijke maatregelen ten uitvoer te leggen om de kassaldi op de rekening te beperken tot het vereiste niveau, binnen de limieten die zij ...[+++]

11. hebt hervor, dass das Bankkonto des Gemeinsamen Unternehmens Ende Dezember 2011 einen Saldo von 9 200 000 EUR aufwies und dass der Kassenmittelbestand des Gemeinsamen Unternehmens von August bis Dezember 2011 in etwa zwischen 30 000 000 EUR und 60 000 000 EUR betrug; fordert das Gemeinsame Unternehmen nachdrücklich auf, gemeinsam mit der Kommission alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Kassenmittelbestand auf die im Rahmen der mit der Kommission getroffenen Finanzierungsvereinbarungen vorgesehene notwendige Höhe zu begrenzen;


Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1371/2011 van de Commissie van 21 december 2011 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 961/2011 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van levensmiddelen en diervoeders van oorsprong uit of verzonden vanuit Japan in verband met het ongeval in de kerncentrale van Fukushima (5) is de controle op de aanwezigheid van jodium-131 daarom niet langer voorgeschreven.

Deshalb schrieb die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1371/2011 der Kommission vom 21. Dezember 2011 zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 961/2011 zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Lebens- und Futtermitteln, deren Ursprung oder Herkunft Japan ist, nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima (5) keine Kontrollen auf Jod-131 mehr vor.


Brussel, 6 december 2011 – Vandaag kwamen de leiders van de instellingen van de Europese Unie voor het eerst samen met het Europees Gehandicaptenforum, om de problemen te bespreken waarmee ongeveer 80 miljoen Europeanen met een handicap te kampen hebben.

Brüssel, 6. Dezember 2011 – Die Präsidenten der Organe der Europäischen Union kamen heute erstmals mit Vertretern des Europäischen Behindertenforums zusammen, um Fragen im Zusammenhang mit den geschätzten 80 Millionen Europäern mit Behinderungen zu erörtern.


Het aandeel van de klantendeposito's in de totale financieringsbronnen (d.w.z. de totale passiva (39)) steeg van 49,7 % eind 2011 tot 61,2 % eind 2013, terwijl de verhouding leningen/deposito's daalde van 138 % eind 2011 tot ongeveer 100 % op 31 december 2013.

Der Anteil der Kundeneinlagen am Gesamtumfang der Finanzierungsmittel (d. h. Gesamtpassiva (39)) erhöhte sich von 49,7 % Ende 2011 auf 61,2 % Ende 2013, während das Kredit-Einlagen-Verhältnis („Loan-to-Deposit Ratio“ — LDR) von 138 % Ende 2011 auf 100 % am 31. Dezember 2013 zurückging.


Tijdens de periode oktober-december 2012 werden ongeveer 13 600 illegale grensoverschrijdingen vastgesteld. Dit betekent een afname van 52% ten opzichte van het vierde kwartaal van 2011.

Zwischen Oktober und Dezember 2012 wurden etwa 13 600 irreguläre Grenzübertritte registriert; das entspricht einem Rückgang von 52 % gegenüber dem vierten Quartal 2011.




Anderen hebben gezocht naar : sinds december 2011 ongeveer     december 2011 ongeveer     eind van december     december     varieerde tussen ongeveer     21 december     nr 1371 2011     ongeval     bespreken waarmee ongeveer     eind     tot ongeveer     periode oktober-december     kwartaal     werden ongeveer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2011 ongeveer' ->

Date index: 2023-11-05
w