Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds december 2011 ongeveer " (Nederlands → Duits) :

Van februari 2010 tot december 2011 was de heer Markopouliotis hoofd van het kabinet van commissaris Maria Damanaki, bevoegd voor Maritieme Zaken en Visserij en sinds maart 2012 is hij hoofd van de vertegenwoordiging van de Commissie op Cyprus.

Von Februar 2010 bis Dezember 2011 war Markopouliotis Kabinettchef des für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständigen Kommissionsmitglieds Maria Damanaki, und seit März 2012 leitet er die Vertretung der Kommission in Zypern.


G. overwegende dat sinds december 2011 ongeveer 43 personen zijn gearresteerd die zich met beschuldigingen geconfronteerd zien die ertoe kunnen leiden dat gevangenisstraffen van maximaal zes jaar worden geëist, onder wie prominente leiders en activisten van de staking van oliearbeiders zoals Talat Saktaganov, Roza Toeletaeva en Natalya Azhigalieva; overwegende dat op 3 februari 2012 in de stad Oeralsk een aantal van islamitische activiteiten beschuldigde jongeren is gearresteerd op verdenking van het organiseren van een massale ordeverstoring in Zjanaozen;

G. unter Hinweis darauf, dass seit Dezember 2011 ungefähr 43 Personen verhaftet worden sind, darunter bekannte politische Führer und Aktivisten des Ölarbeiterstreiks, u. a. Talat Saktaganow, Rosa Tuletajewa und Natalija Aschigalijewa, und dass ihnen Anklagen mit Strafen von bis zu sechs Jahren Haft drohen; unter Hinweis darauf, dass am 3. Februar 2012 in der Stadt Uralsk mehrere junge Menschen, die islamistischer Umtriebe beschuldigt wurden, unter dem Verdacht der Organisation von Massenunruhen in Schangaösen v ...[+++]


G. overwegende dat sinds december 2011 ongeveer 43 personen zijn gearresteerd die zich met beschuldigingen geconfronteerd zien die ertoe kunnen leiden dat gevangenisstraffen van maximaal zes jaar worden geëist, onder wie prominente leiders en activisten van de staking van oliearbeiders zoals Talat Saktaganov, Roza Toeletaeva en Natalya Azhigalieva; overwegende dat op 3 februari 2012 in de stad Oeralsk een aantal van islamitische activiteiten beschuldigde jongeren is gearresteerd op verdenking van het organiseren van een massale ordeverstoring in Zjanaozen;

G. unter Hinweis darauf, dass seit Dezember 2011 ungefähr 43 Personen verhaftet worden sind, darunter bekannte politische Führer und Aktivisten des Ölarbeiterstreiks, u. a. Talat Saktaganow, Rosa Tuletajewa und Natalija Aschigalijewa, und dass ihnen Anklagen mit Strafen von bis zu sechs Jahren Haft drohen; unter Hinweis darauf, dass am 3. Februar 2012 in der Stadt Uralsk mehrere junge Menschen, die islamistischer Umtriebe beschuldigt wurden, unter dem Verdacht der Organisation von Massenunruhen in Schangaösen ve ...[+++]


H. overwegende dat sinds december 2011 ongeveer 43 stakingsactivisten in Zjanaozen zijn gearresteerd en in staat van beschuldiging zijn gesteld waarbij gevangenisstraffen tot zes jaar werden geëist, onder andere Akzjanat Aminov, Jestai Karasjaev, Natalja Azjigalieva, Aiman Ongarbaeva, Zjanara Saktaganova, Talat Saktaganov, Maksat Dosmagambetov, Roza Toeletaeva en anderen; overwegende dat op 3 februari 2012 in de stad Oeralsk een aantal jonge moslims is gearresteerd op verdenking van het organiseren van een massale ordeverstoring in Zjanaozen;

H. unter Hinweis darauf, dass seit Dezember 2011 ungefähr 43 Aktivisten des Streiks in Schanaosen verhaftet worden sind – Akschanat Aminow, Jestaj Karaschajew, Natalja Aschigalijewa, Aiman Ongarbajewa, Schanara Saktaganowa, Talat Saktaganow, Maksat Dosmagambetow, Rosa Tuletajewa und weitere – und dass ihnen Strafanträge über bis zu sechs Jahren Haft drohen; unter Hinweis darauf, dass am 3. Februar 2012 in der Stadt Uralsk mehrere junge Muslime verhaftet wurden, die der Veranlassung von Massenunruhen in Schanaose ...[+++]


20. geeft uiting aan zijn teleurstelling over het feit dat er sinds december 2011, toen het Parlement zijn standpunt in eerste lezing inzake de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vaststelde, geen vooruitgang is geboekt, aangezien de Raad en de Commissie niet bereid leken om inhoudelijke onderhandelingen te voeren; vraagt de Raad daarom om eindelijk op te schieten met de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001; vraagt dat de Raad en het Parlement overeenstemming bereiken ...[+++]

20. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass es seit Dezember 2011 – als es seinen Standpunkt in erster Lesung zur Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1047/2001 verabschiedete – keinerlei Fortschritt gegeben hat, da der Rat und die Kommission offensichtlich nicht zu grundsätzlichen Verhandlungen bereit waren; fordert den Rat daher auf, bei der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 nun endlich voranzukommen; fordert den Rat und das Parlament auf, ein neues Instrument zu vereinbaren, das für deutlich mehr Transparenz sorgt, und Artikel 15 AEUV wirksam umzusetzen;


Beide verordeningen zijn sinds 13 december 2011 van toepassing.

Sie sind jeweils am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten.


Beide verordeningen zijn sinds 13 december 2011 van toepassing.

Sie sind jeweils am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten.


De VHO is voorlopig toegepast sinds juli 2011 en werd op 13 december 2015 formeel van kracht.

Das FHA wurde seit Juli 2011 vorläufig angewendet und trat am 13. Dezember 2015 formell in Kraft.


J. overwegende dat op 28 december 2011 ongeveer 80 000 Russen in Moskou op straat zijn gekomen en zijn samengekomen op de Sacharov-laan met de eis dat premier Poetin zou aftreden en de parlementsverkiezingen van 4 december op eerlijke wijze zouden worden overgedaan;

J. in der Erwägung, dass etwa 80 000 Russen am 28. Dezember 2011 in Moskau auf die Straße gegangen sind und sich auf dem Sacharow-Prospekt versammelt haben und forderten, dass Ministerpräsident Putin zurücktritt und die Parlamentswahlen vom 4. Dezember in fairer Weise wiederholt werden;


Sinds 31 december 2012 is Verordening (EG) nr. 392/2009 betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen ook van toepassing als passagiers verlies of schade lijden ten gevolge van een ongeval.

Seit dem 31. Dezember 2012 gilt die Verordnung (EG) Nr. 392/2009 über die Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See auch für Fahrgäste im Fall von Verlust oder Beschädigung in Folge eines Unfalls.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds december 2011 ongeveer' ->

Date index: 2022-09-25
w