Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december werd onderstreept " (Nederlands → Duits) :

Deze thema's zijn onderstreept in de mededeling "De weg naar de kenniseconomie", waarin werd gewezen op de noodzaak van een betere coördinatie van de uitrol van de netwerken, de behoefte aan richtsnoeren voor gedeeld gebruik van netwerkinfrastructuur, waarop de Commissie heeft ingespeeld door middel van twee mededingingsbesluiten in 2003, en op de noodzaak van een nieuwe analyse van secundaire handel door middel van een in december 2003 georganiseerde ...[+++]

Auf diese Frage wurde in der Mitteilung Der Weg zu einer wissensbestimmten Wirtschaft hingewiesen. Themen dieser Mitteilung waren die Notwendigkeit einer verstärkten Koordinierung des Aufbaus der Netze, die Notwendigkeit für Leitlinien zur gemeinsamen Nutzung von Infrastruktur (die die Kommission im Zuge zweier Wettbewerbsentscheidungen im Jahr 2003 herausgab) sowie für eine weitere Analyse von Fragen des Sekundärhandels, was dann auf einer Arbeitstagung im Dezember 2003 geschah.


De noodzaak van houdbare gezondheidsstelsels, met name tegen de achtergrond van het economisch klimaat dat in de afgelopen jaren in Europa heerst, werd in december 2013 ook door de Raad van de ministers van Volksgezondheid (27) en in de jaarlijkse groeianalyse 2014 (28) onderstreept, waarin de noodzaak om de financiële houdbaarheid van de gezondheidsstelsels te verbeteren, werd benadrukt.

Die Notwendigkeit tragfähiger Gesundheitssysteme, insbesondere vor dem Hintergrund des in den letzten Jahren in Europa herrschenden wirtschaftlichen Klimas, wurde im Dezember 2013 auch vom Rat der Gesundheitsminister (27) und im Jahreswachstumsbericht 2014 (28) unterstrichen, in dem die Notwendigkeit der Verbesserung der finanziellen Tragfähigkeit der Gesundheitssysteme betont wurde.


In de mededeling van de Commissie van december 2008 ‘Cohesiebeleid: investeren in de reële economie’ werd onderstreept dat het beleid gericht moest zijn op de verwezenlijking van de Lissabonagenda van de EU, door investeringen in mensen, bedrijven, onderzoek en innovatie, prioritaire infrastructuur en energie.

Die Mitteilung der Kommission aus Dezember 2008 über „Kohäsionspolitik: in die Realwirtschaft investieren“, betonte die Bedeutung der Politik, sich auf die Erbringung der EU-Agenda von Lissabon, der Investition in Menschen, Wirtschaft, Forschung und Innovation, vorrangige Infrastrukturmaßnahmen und Energie zu konzentrieren.


Dit beginsel werd onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van december 2005, waarin de Raad overeenkwam circa 82 procent van de middelen te besteden aan de 35 procent van de bevolking die in de minst ontwikkelde lidstaten en regio’s woont.

Dieser Grundsatz wurde in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2005 bekräftigt, auf der vereinbart wurde, dass etwa 82 % der Mittel auf die 35 % der Bevölkerung konzentriert werden, die in den am wenigsten entwickelten Mitgliedstaaten und Regionen leben.


Dit beginsel werd onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van december 2005, waarin de Raad overeenkwam circa 82 procent van de middelen te besteden aan de 35 procent van de bevolking die in de minst ontwikkelde lidstaten en regio’s woont.

Dieser Grundsatz wurde in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2005 bekräftigt, auf der vereinbart wurde, dass etwa 82 % der Mittel auf die 35 % der Bevölkerung konzentriert werden, die in den am wenigsten entwickelten Mitgliedstaaten und Regionen leben.


De waarde die de Europese Unie aan het beginsel van non-discriminatie hecht, werd in december 2000 onderstreept met de afkondiging van het Handvest van de grondrechten [10].

Die Verpflichtung der Europäischen Union auf den Grundsatz des Diskriminierungsverbots wurde durch die Proklamierung der Charta der Grundrechte im Dezember 2000 bestätigt [10].


14. onderstreept in deze context dat in de bovengenoemde Nota met richtsnoeren van de Commissie van 23 december 1999 een praktijkgids werd voorgesteld ten behoeve van de delegaties van alle ontwikkelingslanden, waarin duidelijk werd uitgelegd hoe de lokale autoriteiten en de niet-overheidsactoren bij elke fase van het samenwerkingsproces betrokken konden worden; die vooropstelde dat de "plaatselijke actoren (moeten) kunnen deelnemen aan beleidsformulering en programmering ...[+++]

14. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass in den oben genannten Leitlinien der Kommission vom 23. Dezember 1999 ein Leitfaden für die operationelle Umsetzung für die Delegationen in allen Entwicklungsländern vorgeschlagen wurde, in dem klar dargelegt wird, wie die lokalen Behörden und die nichtstaatlichen Akteure in jeder Phase des Prozesses der Zusammenarbeit zu beteiligen sind und die Beteiligung der dezentralisierten Akteure im Vorfeld bei der Festlegung der Politiken und der Programmplanung empfohlen wird; weist darauf h ...[+++]


Ik wil hoe dan ook herhalen dat, zoals werd onderstreept door de Europese Raad van Kopenhagen van 12-13 december 2002, de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen een bewijs is van de gemeenschappelijke vastberadenheid van de Europese volkeren om zich te verenigen in een unie, een unie die de drijfveer is geworden voor onder meer vrede en democratie.

Lassen Sie mich in jedem Fall wiederholen, dass der Erfolg der Beitrittsverhandlungen, wie auf dem Europäischen Rat in Kopenhagen am 12. und 13. Dezember 2002 betont wurde, die gemeinsame Entschlossenheit der Völker Europas bezeugt, sich in einer Union zusammenzufinden, die unter anderem für Frieden und Demokratie zur treibenden Kraft geworden ist.


Op 6 december 2001 werd naar aanleiding van de Raad JBZ een politiek akkoord bereikt over een kaderbesluit inzake een Europees arrestatiebevel, waarvan het belang, wat doeltreffende samenwerking betreft, werd onderstreept door de gebeurtenissen van 11 september 2001.

Nach der Tagung des Rates "Justiz und Inneres" am 6. Dezember 2001 wurde politisches Einvernehmen über einen Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl erzielt, dessen Bedeutung für eine wirksame Zusammenarbeit durch die Ereignisse vom 11. September 2001 unterstrichen worden war.


Op 6 december 2001 werd naar aanleiding van de Raad JBZ een politiek akkoord bereikt over een kaderbesluit inzake een Europees arrestatiebevel, waarvan het belang, wat doeltreffende samenwerking betreft, werd onderstreept door de gebeurtenissen van 11 september 2001.

Nach der Tagung des Rates "Justiz und Inneres" am 6. Dezember 2001 wurde politisches Einvernehmen über einen Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl erzielt, dessen Bedeutung für eine wirksame Zusammenarbeit durch die Ereignisse vom 11. September 2001 unterstrichen worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december werd onderstreept' ->

Date index: 2025-01-04
w