Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decentralisatie zou dus gepaard moeten " (Nederlands → Duits) :

Een verdere decentralisatie zou dus gepaard moeten gaan met een duidelijker definitie van de verantwoordelijkheden die de nodige garanties biedt ten aanzien van de besteding van de Europese middelen.

Deshalb muss eine stärkere Dezentralisierung mit einer genaueren Festlegung der Zuständigkeiten einhergehen, die die notwendigen Garantien für die Verwendung der Gemeinschaftsmittel bietet.


H. overwegende dat seksueel geweld tegen vrouwen niet alleen in India, maar in de hele wereld, wijdverbreid is, en zijn oorsprong vindt in structurele ongelijkheden tussen mannen en vrouwen, en dat maatregelen tegen geweld tegen vrouwen dus gepaard moeten gaan met verbetering van de positie en situatie van vrouwen en meisjes in alle lagen van de samenleving;

H. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt gegen Frauen nicht nur in Indien, sondern in der ganzen Welt an der Tagesordnung ist, deren Wurzeln in struktureller Ungleichheit von Mann und Frau zu finden sind, sowie in der Erwägung, dass Maßnahmen gegen Gewalt gegen Frauen mit einer Verbesserung der Stellung und Situation von Frauen und Mädchen auf allen gesellschaftlichen Ebenen einhergehen muss;


H. overwegende dat seksueel geweld tegen vrouwen niet alleen in India, maar in de hele wereld, wijdverbreid is, en zijn oorsprong vindt in structurele ongelijkheden tussen mannen en vrouwen, en dat maatregelen tegen geweld tegen vrouwen dus gepaard moeten gaan met verbetering van de positie en situatie van vrouwen en meisjes in alle lagen van de samenleving;

H. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt gegen Frauen nicht nur in Indien, sondern in der ganzen Welt an der Tagesordnung ist, deren Wurzeln in struktureller Ungleichheit von Mann und Frau zu finden sind, sowie in der Erwägung, dass Maßnahmen gegen Gewalt gegen Frauen mit einer Verbesserung der Stellung und Situation von Frauen und Mädchen auf allen gesellschaftlichen Ebenen einhergehen muss;


- in principe moet men zich als btw-belastingplichtige identificeren van zodra men de intentie heeft om geregeld belastbare handelingen te stellen; van zodra een verpleegkundige in het kader van de thuisverpleging zou worden geconfronteerd met een patiënt die een zuiver cosmetische (en dus niet vrijgestelde) ingreep heeft ondergaan, zou deze zich dus moeten laten identificeren als btw-belastingplichtige.

- Grundsätzlich muss man sich als Mehrwertsteuerpflichtiger identifizieren, sobald man die Absicht hat, regelmäßig besteuerbare Umsätze zu tätigen; sobald ein Krankenpfleger im Rahmen der Hauskrankenpflege mit einem Patienten zu tun hat, der sich einem rein kosmetischen (und daher nicht befreiten) Eingriff unterzogen hat, müsste er sich also als Mehrwertsteuerpflichtiger identifizieren.


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009, dit impliceert dat de uitvoering van het alternatieve traject slechts vóór de tweede fase van de uitbating zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft de uitvoering van de werken i.v.m het nieuwe traject;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux die Bedeutung der in dem Erlass vom 27. Mai 2009 definierten Phasenplanung unterstreicht, die voraussetzt, dass die Verwirklichung einer alternativen Trasse erst im Vorfeld zu der Umsetzung der zweiten Bewirtschaftungsphase erfolgen sollte, eine Phase, die erst in etwa fünfzehn oder zwanzig Jahren umgesetzt werden wird; dass somit ermöglicht wird, dass die neue Zone in Betrieb genommen wird, ohne dass irgend eine Garantie dafür besteht, dass die Arbeiten für die neue Straße in Angr ...[+++]


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009; dat het besluit tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening een fasering bepaalt die impliceert dat de verplaatsing van de installaties naar de site van de uitbating slechts vóór de tweede fase zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux die Bedeutung der in dem Erlass vom 27. Mai 2009 definierten Phasenplanung unterstreicht; dass der Erlass zur vorläufigen Annahme der Teilrevision eine Phasenplanung definiert, die voraussetzt, dass die Verlagerung der Anlagen hin zum Betriebsgelände erst im Vorfeld zu der Umsetzung der zweiten Bewirtschaftungsphase erfolgen sollte, eine Phase, die erst in etwa fünfzehn oder zwanzig Jahren umgesetzt werden wird; dass somit die Gefahr gegeben ist, dass die neue Zone in Betrieb geno ...[+++]


11. benadrukt dat grotere arbeidskansen gepaard moeten gaan met maatregelen om werk en gezin te combineren, mannen en vrouwen aan te moedigen de gezinsverantwoordelijkheden te delen en jonge moeders te helpen bij hun terugkomst op de arbeidsmarkt door middel van voldoende, toegankelijke en betaalbare kinderopvang (zoals kinderdagverblijven, crèches en openbare voorzieningen voor vrijetijdsbesteding voor kinderen) van goede kwaliteit en diensten voor afhankelijke volwassenen in de openbare en de particuliere sector; benadrukt dat met dergelijke maatregelen het risico wordt voorkomen dat moeders hun loopbaan moeten ...[+++]

11. betont, dass die Schaffung neuer Arbeitsplätze einhergehen muss mit der Umsetzung von Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf , zur Förderung der Erledigung häuslicher Aufgaben durch Männer und Frauen gemeinsam und zur Unterstützung junger Mütter bei der Rückkehr in den Arbeitsmarkt, indem problemlos zugängliche, erschwingliche und hochwertige Kinderbetreuungseinrichtungen (wie etwa Krippen, Kindergärten und öffentliche Freizeitangebote für Kinder) in ausreichender Zahl sowie Dienste für pflegebedürftige Erwachsene im öffentlichen und privaten Sektor zur Verfügung gestellt werden; betont, dass solche Maßnahmen das Risiko b ...[+++]


15. is ook van mening dat het duurzame succes van het uitbreidingsproces (en dus het succes van de politieke integratie als zodanig) alleen kan worden gerealiseerd als er duidelijke en langdurige publieke steun is voor het EU-lidmaatschap van elk kandidaat-land; meent derhalve dat verdere uitbreidingen gepaard moeten gaan met gezamenlijke voorlichtingsacties van de EU-instellingen en de regeringen van de lidstaten alsmede van vertegenwoordigers uit de burgermaatschappij, om onze burgers uit te leggen wat de politieke, economische, sociale en culturele baten van uitbreiding zijn; herinnert de regeringen en parlement ...[+++]

15. ist ferner der Meinung, dass der Erfolg des Erweiterungsprozesses (und folglich der Erfolg des politischen Integrationsprozesses) nur gewährleistet ist, wenn die Öffentlichkeit die EU-Mitgliedschaft jedes Kandidatenlandes eindeutig und dauerhaft unterstützt; vertritt daher die Ansicht, dass zukünftige Erweiterungen von einer ausgewogenen und von allen EU-Institutionen sowie den Regierungen der Mitgliedstaaten ebenso wie den Vertretern der Zivilgesellschaft mitgetragenen Kommunikationspolitik begleitet werden sollten, die darauf abzielt ...[+++]


15. is ook van mening dat het duurzame succes van het uitbreidingsproces (en dus het succes van de politieke integratie van de EU als zodanig) alleen kan worden gerealiseerd als er duidelijke en langdurige publieke steun is voor het EU-lidmaatschap van elk kandidaat-land; meent derhalve dat verdere uitbreidingen gepaard moeten gaan met gezamenlijke voorlichtingsbeleid van de EU-instellingen en de regeringen van de lidstaten alsmede van vertegenwoordigers uit de burgermaatschappij, om de burgers van de EU uit te leggen wat de politieke, economische, sociale en culturele voordelen van uitbreiding zijn; herinnert de r ...[+++]

15. ist ferner der Meinung, dass der Erfolg des Erweiterungsprozesses (und folglich der Erfolg des politischen Integrationsprozesses) nur gewährleistet ist, wenn die Öffentlichkeit die EU-Mitgliedschaft jedes Kandidatenlandes eindeutig und dauerhaft unterstützt; vertritt daher die Ansicht, dass zukünftige Erweiterungen von einer ausgewogenen und von allen EU-Institutionen sowie den Regierungen der Mitgliedstaaten ebenso wie den Vertretern der Zivilgesellschaft mitgetragenen Kommunikationspolitik begleitet werden sollten, die darauf abzielt ...[+++]


De opeenvolgende fasen van de tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid zullen dus zorgvuldig moeten worden gepland, op de specifieke omstandigheden in ieder land worden afgestemd en gepaard gaan met solide macro-economische, sociale en structurele maatregelen.

Die Umsetzung der ENP ist daher in geeigneter Weise zu staffeln, auf die besondere Lage jedes Landes zuzuschneiden und durch eine solide Wirtschafts-, Sozial- und Strukturpolitik zu flankieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decentralisatie zou dus gepaard moeten' ->

Date index: 2024-05-03
w