Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decreet uitmaken hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De voornaamste aanpassingen, die het voorwerp van deze nota en van het bijgevoegde voorontwerp van decreet uitmaken, hebben betrekking op : - het verbeteren van de bescherming van de eindafnemers en van de maatregelen van sociale bescherming; - het verbeteren van de werking van de vrijgemaakte markt en van de integratie van de decentrale productie; - het versterken van de bevoegdheden en van de onafhankelijkheid van de regulator.

Die wichtigsten Anpassungen, die Gegenstand dieser Notiz und des beigefügten Dekretsvorentwurfs sind, beziehen sich auf: - die Verbesserung des Schutzes der Endkunden und der Maßnahmen des Sozialschutzes; - die Verbesserung des Funktionierens des liberalisierten Marktes und der Integration der dezentralen Produktion; - die Stärkung der Befugnisse und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]


Artikel 2, § 2, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, vervangen bij artikel 2 van het voormelde decreet van 6 december 2001, stelt ten aanzien van de vogelsoorten bedoeld in artikel 2, § 1, in het Waalse Gewest een verbod in om die « vogels, hun eieren, hun broedsels of pluimen of enig deel van de vogel of enig gemakkelijk herkenbaar product dat uit deze vogel verkregen is of een product dat, volgens de verpakking of de reclame, specimens van één van de beschermde vogelsoorten bevat, in het bezit te hebben, af te staan, te ko ...[+++]

Artikel 2 § 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, ersetzt der durch Artikel 2 des obengenannten Dekrets vom 6. Dezember 2001, erlegt in bezug auf die Vogelarten im Sinne von Artikel 2 § 1 in der Wallonischen Region ein Verbot auf, « Vögel, ihre Eier, bebrüteten Eier, Federn oder jeden aus einem Vogel gewonnenen erkennbaren Teil oder jedes aus einem Vogel gewonnene erkennbare Erzeugnis oder ein Erzeugnis, dessen Verpackung oder Werbung anzeigt, dass es Exemplare, die einer der geschützten Arten angehören, beinhaltet, zu halten, abzugeben, zum Ankauf anzufragen, zu verkaufen, mutwillig zu kaufen, zu liefern, ...[+++]


Er worden in de Duitstalige Gemeenschap twee werkgroepen opgericht die als opdracht hebben, in het kader van een project, de aspecten van de nieuwe hogeschool op het pedagogisch-inhoudelijk vlak (Groep A Pedagogie) en op het organisatorisch-structureel vlak (Groep B Organisatie) uit te werken en schriftelijk vast te stellen die daarna integrerend deel zullen uitmaken van een decreet en van een oprichtingsovereenkomst.

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft werden zwei Arbeitsausschüsse geschaffen, die die Aufgabe haben im Rahmen eines Projektes die pädagogisch-inhaltlichen Aspekte (Ausschuss A Pädagogik) und die organisatorisch-strukturellen Aspekte (Ausschuss B Organisation) der neuen Hochschule auszuarbeiten und schriftlich festzuhalten, die später Bestandteil eines Dekrettextes und eines Gründungsabkommens werden sollen.


Ten aanzien van die maatregelen gelden niet de in artikel 9 van het decreet vermelde beperkingen, zodat zij in beginsel een meer verstrekkend karakter zullen of kunnen hebben dan die bedoeld in artikel 13, zonder dat zij daarom een eigendomsberoving in de zin van voormeld Verdrag zouden uitmaken.

Bezüglich dieser Massnahmen gelten nicht die in Artikel 9 des Dekrets angeführten Einschränkungen, so dass sie grundsätzlich weitergehend sind oder sein können als diejenigen, die in Artikel 13 vorgesehen sind, ohne dass sie aus diesem Grund eine Eigentumsentziehung im Sinne der obenerwähnten Konvention darstellen würden.


Dat de bij de bestreden decreetsbepalingen ingevoerde maatregelen geenszins een collectieve beoordeling van dienstprestaties uitmaken, blijkt bovendien uit het feit dat luidens het door de verzoekers aangehaalde artikel 51 van het koninklijk besluit betreffende de algemene principes een definitieve vaststelling van beroepsongeschiktheid voor de personen die de leeftijd van zestig jaar nog niet hebben bereikt, eveneens tot ambtsneer ...[+++]

Dass die durch die angefochtenen Dekretsbestimmungen eingeführten Massnahmen keineswegs eine kollektive Bewertung dienstlicher Leistungen darstellen, ergibt sich ausserdem aus der Tatsache, dass laut dem von den Klägern angeführten Artikel 51 des königlichen Erlasses über die allgemeinen Grundsätze eine endgültige Feststellung der Berufsuntauglichkeit für Personen, die das Alter von 60 Jahren noch nicht erreicht haben, ebenfalls zum Ausscheiden aus dem Amt geführt hätte, was nicht aus dem Dekret abgeleitet werden kann.


In zoverre de in het geding zijnde bepalingen van het decreet van 2 juli 1981 een soortgelijke doelstelling hebben als de bepalingen van de dierengezondheidswet die werden vernietigd bij het arrest nr. 1/89, ziet men niet in waarom ze het voorwerp zouden kunnen uitmaken van kritiek op het vlak van de bevoegdheidsverdeling.

Insoweit die beanstandeten Bestimmungen des Dekrets vom 2. Juli 1981 eine ähnliche Zielsetzung hätten wie die Bestimmungen des Tiergesundheitsgesetzes, die mittels Urteils Nr. 1/89 für nichtig erklärt worden seien, sehe man nicht ein, aus welchem Grunde sie Gegenstand der Kritik auf dem Gebiet der Zuständigkeitsverteilung sein könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decreet uitmaken hebben' ->

Date index: 2021-06-10
w