Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van de Europese Unie

Vertaling van "decreet van 21 juni 2012 bepaalt " (Nederlands → Duits) :

Artikel 17 van het decreet van 28 juni 1985 bepaalt :

Artikel 17 des Dekrets von 28. Juni 1985 bestimmt:


Art. 77. In bijlage II van het decreet van 21 april 2008 houdende valorisatie van het lerarenberoep, vervangen bij het decreet van 16 juli 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 20 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 77 - Die Anlage II des Dekrets vom 21. April 2008 zur Aufwertung des Lehrerberufs, ersetzt durch das Dekret vom 16. Juli 2012 und zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 20. Juni 2016, wird wie folgt abgeändert:


Het Hof wordt ondervraagd over artikel 39 van het Vlaamse decreet van 21 juni 2013 « houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (hierna : decreet van 21 juni 2013), dat bepaalt :

Der Gerichtshof wird in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 21. Juni 2013 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über den politischen Bereich Wohlbefinden, Volksgesundheit und Familie » (nachstehend: Dekret vom 21. Juni 2013) befragt, der bestimmt:


Art. 2. In de artikelen 3, § 3, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007, 6, § 5, tweede lid 2, 6°, ingevoegd bij het decreet van 22 mars 2007 en vervangen bij het decreet van 10 mei 2012, 8bis, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007, 8bis, § 2, 4°, vervangen bij het decreet van 22 maart 2007 en § 5, derde lid, 3° en 4°, 14, 2°, c), gewijzigd bij het decreet van 11 maart 199 ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 3 § 3 Absatz 3, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007, Artikel 6 § 5 Absatz 2 Ziffer 6, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007 und ersetzt durch das Dekret vom 10. Mai 2012, Artikel 8 § 2 Absatz 2, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007, Artikel 8bis § 2 Ziffer 4, ersetzt durch das Dekret vom 22. März 2007, und § 5 Absatz 3 Ziffern 3 und 4, Artikel 14 Ziffer 2 Buchsta ...[+++]


Art. 131. In de artikelen 3, § 3, lid 3, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 ; 6, § 5, lid 2, 6°, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 en vervangen door het decreet van 10 mei 2012, 8, § 2, lid 2, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 ; 8bis, § 2, 4°, vervangen door het decreet van 22 mars 2007 en § 5, lid 3, 3° en 4°, 14, 2°, c), gewijzigd bij het decreet van 11 maart 1999, 20, § 3, lid 2, laatst gewijzigd bij het decreet van 5 ...[+++]

Art. 131 - In den Artikeln 3 § 3 Absatz 3, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007; 6 § 5 Absatz 2 Ziffer 6, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007 und ersetzt durch das Dekret vom 10. Mai 2012; 8 § 2 Absatz 2, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007; 8bis § 2 Ziffer 4, ersetzt durch das Dekret vom 22. März 2007 und § 5 Absatz 3 Ziffern 3 und 4; 14 Ziffer 2 Buchstabe c), abgeändert durch das Dekret vom 11. März 1999; 20 § 3 A ...[+++]


Artikel 8 van het Waalse decreet van 21 juni 2012 bepaalt overigens dat de overdrachtsvergunningen algemeen, globaal of individueel kunnen zijn : de algemene overdrachtsvergunningen « geven rechtstreeks toestemming aan op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigde leveranciers die aan de met de algemene overdrachtsvergunningen verbonden voorwaarden voldoen, voor het verrichten van overdrachten van in de algemene overdrachtsvergunning te specificeren defensiegerelateerde producten, aan één of meer categorieën van in een andere lidstaat [van de Europese Unie] gevestigde afnemers » (artikel 8, § 2, 1°); de globale overdrachtsvergunni ...[+++]

In Artikel 8 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012 ist im Übrigen vorgesehen, dass die Verbringungslizenzen allgemein, global oder individuell sein können; durch die allgemeinen Verbringungslizenzen « wird Lieferanten mit Sitz auf dem Gebiet der Wallonischen Region, die die entsprechenden Bedingungen erfüllen, die Erlaubnis erteilt, einer Kategorie oder mehreren Kategorien von Empfängern, die in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union ansässig sind, Vertei ...[+++]


Artikel 20, tweede lid, van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs (hierna : decreet van 2 juni 2006) bepaalt dat de gezamenlijke externe proef toegankelijk is voor de kinderen die niet waren ingeschreven in het zesde jaar van het lager onderwijs en die minstens 11 jaar oud zijn op 31 december van het jaar van de proef.

Artikel 20 Absatz 2 des Dekrets vom 2. Juni 2006 über die externe Bewertung der erworbenen Kenntnisse des Pflichtunterrichts und des Abschlusszeugnisses des Grundschulunterrichts nach dem Primarschulunterricht (nachstehend: Dekret vom 2. Juni 2006) bestimmt, dass die gemeinsame externe Prüfung den Kindern zugänglich ist, die nicht im sechsten Jahr des Grundschulunterrichts eingeschrieben waren und die am 31. Dezember des Jahres der Prüfung mindestens elf Jahre alt sind.


Artikel 39, § 2, eerste lid, van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2000, bepaalt :

Artikel 39 § 2 Absatz 1 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 lautet in der durch das Dekret vom 30. Juni 2000 abgeänderten Fassung:


Artikel 21 van het decreet van 20 december 2001, zoals gewijzigd bij artikel 2 van het decreet van 10 juni 2002, bepaalt :

Artikel 21 des Dekrets vom 20. Dezember 2001 bestimmt in der durch Artikel 2 des Dekrets vom 10. Juni 2002 abgeänderten Fassung:


Artikel 35bis, § 3, eerste lid, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, zoals ingevoegd door artikel 69 van het decreet van 21 december 1990 en vervangen door artikel 44 van het decreet van 25 juni 1992, bepaalt :

Artikel 35bis Absatz 1 des Gesetzes vom 26. März 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung bestimmt in der durch Artikel 69 des Dekrets vom 21. Dezember 1990 eingefügten und durch Artikel 44 des Dekrets vom 25. Juni 1992 ersetzten Fassung:




Anderen hebben gezocht naar : decreet     28 juni     juni 1985 bepaalt     juli     20 juni     vlaamse decreet     juni     21 juni     bepaalt     bij het decreet     mei     decreet 23 juni     23 juni     waalse decreet van 21 juni 2012 bepaalt     2 juni     juni 2006 bepaalt     30 juni     juni 2000 bepaalt     december     10 juni     juni 2002 bepaalt     25 juni     juni 1992 bepaalt     decreet van 21 juni 2012 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decreet van 21 juni 2012 bepaalt' ->

Date index: 2024-06-20
w