Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel van turkije behoort geografisch gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Het grootste deel van Turkije behoort geografisch gezien niet tot Europa.

Der Großteil der Türkei gehört geografisch nicht zu Europa.


Geografisch gezien behoort de Neretva-vallei tot de drie noordelijkste regio’s in Europa waar citrusvruchten worden gekweekt.

Geografisch gehört das Neretvatal zu den drei nördlichsten Zitrusanbaugebieten Europas.


Het Albanese grondgebied behoort geografisch gezien tot Europa en wij hebben de plicht dit land, dat zoveel zware problemen heeft gekend, geleidelijk dichter bij de Europese instellingen te brengen.

Geografisch gehört das Gebiet Albaniens zu Europa, und es ist unsere Pflicht, dieser mit so immensen Schwierigkeiten konfrontierten Nation dabei zu helfen, sich den Organen der Gemeinschaft allmählich anzunähern.


Het Alpengebied is een van de rijkste gebieden ter wereld. Het behoort tot de economisch gezien meest dynamische, innovatieve en concurrerende regio's in Europa en beschikt over unieke geografische en natuurlijke kenmerken.

Der Alpenraum ist eines der reichsten Gebiete in der Welt und zählt mit seiner einzigartigen Geografie und Natur zu den wirtschaftlich dynamischsten, innovativsten und wettbewerbsfähigsten Gebieten in Europa.


Cultureel en geografisch gezien behoort Turkije niet tot Europa, hoewel het land zeer intensieve handelsbetrekkingen onderhoudt met Europa.

Die Türkei ist nicht Europa, weder in kultureller noch geografischer Hinsicht, auch wenn sehr starke wirtschaftliche Verbindungen zu Europa bestehen.


gezien het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het Optioneel Protocol bij dit verdrag, die deel uitmaken van het internationaal recht en waarbij Turkije partij is sedert 1985 en 2002 respectievelijk, en gezien artikel 90 van de Turkse grondwet, dat bepaalt dat het internationaal recht voorrang heeft op het Turks nationaal recht,

unter Hinweis auf das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) und das dazugehörige Fakultativprotokoll, die Bestandteile des internationalen Rechts sind und denen die Türkei 1985 bzw. 2002 beigetreten ist, sowie unter Hinweis auf Artikel 90 der türkischen Verfassung, wonach internationales Recht Vorrang vor nationalem türkischem Recht genießt,


Indien uit de analyse van het nulscenario blijkt dat de investering, zonder de steun, op een andere locatie had plaatsgevonden (scenario 2) die, gezien het betrokken product, tot dezelfde geografische markt behoort, en indien de steun evenredig is, zouden eventuele uitkomsten in termen van overcapaciteit of aanzienlijke marktmacht in beginsel dezelfde zijn, ongeacht of steun wordt toegekend.

Wenn die kontrafaktische Analyse hingegen darauf schließen lässt, dass die Investition ohne die Beihilfe an einem anderen Standort, der für das betreffende Produkt zu demselben geografischen Markt gehört, getätigt worden wäre (Szenario 2), und die Beihilfe verhältnismäßig ist, wären die möglichen Ergebnisse in Bezug auf Überkapazitäten oder erhebliche Marktmacht ungeachtet der Beihilfe grundsätzlich gleich.


Vindt het voorzitterschap het normaal dat een Zuid-Amerikaans land als een deel van de Europese Unie wordt beschouwd, terwijl de toetredingsonderhandelingen met Kroatië, Turkije en andere Europese landen die geografisch gezien meer aanspraak kunnen maken op EU-lidmaatschap, afgeremd worden?

Hält der Ratsvorsitz es für abwegig, dass ein in Südamerika gelegenes Land als Teil der Europäischen Union betrachtet wird, während die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, der Türkei und anderen europäischen Staaten mit einem geographisch eindeutig besser begründeten Anspruch auf Eis gelegt werden?


Europa moet logische grenzen trekken en Turkije behoort geografisch niet tot het Europese continent.

Die Türkei gehört geografisch nicht zum europäischen Kontinent, und Europa muss sich kohärente Grenzen setzen.


Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.

Gleichzeitig fungieren sie als Brückenköpfe der Europäischen Union gegenüber sich bildenden regionalen und lokalen Blöcken, zu denen sie geographisch gehören oder mit denen sie historisch eng verbunden sind.


w