Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemende bedrijven emissierechten kunnen kopen » (Néerlandais → Allemand) :

Als de deelnemende bedrijven emissierechten kunnen kopen of verkopen, kan de daling van de uitstoot tegen zo laag mogelijke kosten worden bereikt.

Teilnehmende Unternehmen können Emissionsrechte kaufen oder verkaufen, so dass die Emissionen zu möglichst geringen Kosten reduziert werden können.


Dit kan leiden tot een wereldwijd netwerk van handelsregelingen in het kader waarvan de deelnemers, waaronder juridische entiteiten, emissierechten kunnen kopen om aan hun reductieverbintenissen te voldoen.

Dies könnte zu einem globalen Netzwerk von Handelssystemen führen, dessen Teilnehmer, einschließlich juristischer Personen, Emissionszertifikate erwerben können, um ihren jeweiligen Reduzierungsverpflichtungen nachzukommen.


Luchtvaartondernemingen zullen emissierechten kunnen kopen van de zes sectoren die al deel uitmaken van de Gemeenschapsregeling en kunnen tot bepaalde geharmoniseerde grenzen gebruik maken van zogeheten projectkredieten (emissiereductie-eenheden en gecertificeerde emissiereducties).

Die Flugzeugbetreiber haben die Möglichkeit, Zertifikate der anderen sechs Sektoren zu erwerben, die bereits in das Gemeinschaftssystem einbezogen sind, und können bis zu einem bestimmten harmonisierten Grenzwert so genannte Gutschriften (Emissionsreduktionseinheiten sowie zertifizierte Emissionsreduktionen in Anspruch nehmen.


A. overwegende dat een goed functionerende interne markt essentieel is voor de totstandbrenging van een stabiele en innovatieve economische omgeving waarin de consumenten goederen en diensten van hoge kwaliteit kunnen kopen en bedrijven nieuwe banen kunnen creëren,

A. in der Erwägung, dass ein effizient funktionierender Binnenmarkt unverzichtbar für die Schaffung eines stabilen und innovationsfördernden wirtschaftlichen Umfelds ist, in dem die Verbraucher Erzeugnisse und Dienstleistungen von hoher Qualität erwerben und die Unternehmen neue Arbeitsplätze schaffen können,


A. overwegende dat een goed functionerende interne markt essentieel is voor de totstandbrenging van een stabiele en innovatieve economische omgeving waarin de consumenten goederen en diensten van hoge kwaliteit kunnen kopen en bedrijven nieuwe banen kunnen creëren,

A. in der Erwägung, dass ein effizient funktionierender Binnenmarkt unverzichtbar für die Schaffung eines stabilen und innovationsfördernden wirtschaftlichen Umfelds ist, in dem die Verbraucher Erzeugnisse und Dienstleistungen von hoher Qualität erwerben und die Unternehmen neue Arbeitsplätze schaffen können,


Investeringen in moderne en doeltreffender energiecentrales worden door de regeling zo aangemoedigd. Zulke centrales zullen immers een overschot aan emissierechten hebben dat ze kunnen verkopen, of ze zullen minder emissierechten moeten kopen.

Investitionen in moderne und noch effizientere Kraftwerke werden somit durch das System mit Anreizen versehen, und diese Kraftwerke werden entweder Zertifikate übrig haben, die sie verkaufen können, oder sie werden weniger Zertifikate zukaufen müssen, um ihren Emissionsbedarf zu decken.


Immers, degenen die het zich kunnen permitteren, zullen blijven vervuilen, met alle gevolgen van dien voor de economisch zwakkere landen die niet over voldoende middelen beschikken om emissierechten te kopen.

Das wirkt sich vor allem negativ auf die wirtschaftlich schwächeren Länder aus, die nicht über die Geldmittel für den Kauf dieser Emissionsrechte verfügen.


indien de hoeveelheid emissierechten voor de handelsperiode 2005-2007 zodanig is dat het betrokken land gedurende de verbintenisperiode 2008-2012 niet in staat zal zijn z’n Kyoto-doelstelling te halen; en indien een lidstaat voornemens is, zijn toewijzingen “achteraf bij te stellen”, d.w.z. in de loop van de periode 2005-2007 de toewijzingen tussen de aan de regeling deelnemende bedrijven te herverdelen.

wenn die Menge der Zertifikate für den Handelszeitraum 2005-2007 es dem betreffenden Land unmöglich macht, seine Kyoto-Ziele im ersten Verpflichtungszeitraum einzuhalten wenn ein Mitgliedstaat so genannte "Ex-post-Anpassungen" plant, d.h. wenn er eine Neuzuteilung von Zertifikaten unter den beteiligten Unternehmen im Zeitraum 2005-2007 beabsichtigt.


Door de bij het systeem aangesloten bedrijven emissierechten te laten kopen of verkopen kunnen deze doelstellingen tegen de laagst mogelijke kosten worden bereikt.

Durch die Möglichkeit des Erwerbs und der Veräußerung von Emissionsrechten können die Klimaschutzziele zu möglichst geringen Kosten erreicht werden.


Dit betekent dat de lidstaat zich na de toewijzing met de markt wil bemoeien en de afgegeven emissierechten wil herverdelen onder de deelnemende bedrijven gedurende de handelsperiode van 2005-2007.

Das würde bedeuten, dass der betreffende Mitgliedstaat nach der Zuteilung von Emissionsrechten einen Markteingriff zur Neuverteilung der ausgegebenen Zertifikate im Handelszeitraum 2005-2007 beabsichtigt.


w