Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deens-duitse en deens-zweedse grens » (Néerlandais → Allemand) :

Noordzeekust (Deens-Duitse grens tot Hanstholm) (6 tot 12 zeemijl)

Nordseeküste (deutsch-dänische Grenze bis Hanstholm) (zwischen 6 und 12 Seemeilen)


Deens-Duitse grens tot de noordpunt van Amrum op 54°43' NB

Deutsch-dänische Grenze bis zur Nordspitze von Amrum 54°43′N


Deens-Duitse grens tot Blåvands Huk

Deutsch-dänische Grenze bis Blåvands Huk


Noordzeekust (Deens-Duitse grens tot Hanstholm)

Nordseeküste (deutsch-dänische Grenze bis Hanstholm)


Deens-Duitse grens tot Blåvands Huk

Deutsch-dänische Grenze bis Blåvands Huk


Het is heel gebruikelijk dat mensen in de Sont-regio voor hun werk over de Deens-Zweedse grens pendelen.

In meinem Heimatland Schweden ist es alltäglich, dass Arbeitnehmer in der Öresundsregion zur Arbeit über die Grenze zwischen Dänemark und Schweden pendeln.


Het is heel gebruikelijk dat mensen in de Sont-regio voor hun werk over de Deens-Zweedse grens pendelen.

In meinem Heimatland Schweden ist es alltäglich, dass Arbeitnehmer in der Öresundsregion zur Arbeit über die Grenze zwischen Dänemark und Schweden pendeln.


Om te beginnen worden er in niet onaanzienlijke mate inkopen gedaan over de Deens-Duitse en Deens-Zweedse grens heen, en dat geldt ook voor benzine tanken.

Erstens ist der grenzüberschreitende Handel zwischen Dänemark und Deutschland sowie zwischen Dänemark und Schweden ganz erheblich, auch beim Benzinkauf.


Samen blokkeerden die overeenkomsten de volledige doorvoercapaciteit tussen Noorwegen en Denemarken en ongeveer 34% van de capaciteit aan de Deens/Duitse grens.

Gemeinsam haben diese Vereinbarungen 100 % der verfügbaren Übertragungskapazität zwischen Norwegen und Dänemark und rd. 34 % dieser Kapazität an der dänisch/deutschen Grenze gebunden.


c) In de Deense, de Duitse, de Griekse, de Nederlandse, de Finse en de Zweedse versie van de tabel worden de volgende namen vervangen: - in het Deens wordt "Thomasslagger" vervangen door "Jernværksslagger".

c) In der dänischen, der deutschen, der griechischen, der niederländischen, der schwedischen und der finnischen Fassung der Tabelle werden folgende Bezeichnungen geändert: - In der dänischen Fassung wird die Bezeichnung "Thomasslagger" durch "Jernværksslagger" ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deens-duitse en deens-zweedse grens' ->

Date index: 2024-12-21
w