Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Defensie Commissie
Defensie van het land
Defensie-Commissie v.h. Min. v. Def.
Defensie-inspanning
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Ingenieur defensie
Ingenieur militair materieel
LGO Frankrijk
Militair ingenieur
Moederland
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "defensie om frankrijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]








Defensie Commissie | Defensie-Commissie v.h. Min. v. Def.

Staatliche Kommission für Verteidigung


ingenieur militair materieel | militair ingenieur | ingenieur defensie | ingenieur defensie

Militäringenieur | Pionierin | Pionier | Pionier/Pionierin


Europees Frankrijk | moederland

das französische Mutterland


Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. is tevreden met het unanieme besluit van de EU-ministers van Defensie om Frankrijk na de aanvallen van 13 november 2015 in Parijs te steunen; is evenwel van mening dat de activering van artikel 42, lid 7, van het VEU in plaats van de solidariteitsclausule van artikel 222 van het VWEU, die specifiek bedoeld is voor het geval van een "terroristische aanval", een gemiste kans is, omdat door de activering van laatstgenoemd artikel de EU-instellingen bij de zaak zouden zijn betrokken, hetgeen de coördinatie en de informatie-uitwisseling op EU-niveau zou hebben bevorderd;

4. begrüßt die einhellige Entscheidung der EU-Verteidigungsminister, Frankreich nach den Pariser Anschlägen vom 13. November 2015 zu unterstützen; ist jedoch der Ansicht, dass mit der Anwendung von Artikel 42 Absatz 7 anstelle der Solidaritätsklausel nach Artikel 222 AEUV eine Chance verschenkt wird, zumal Artikel 222 AEUV genau den Fall eines „Terroranschlags“ betrifft und bei Inanspruchnahme dieses Artikels – durch Mobilisierung der EU-Institutionen sowie bessere Abstimmung und Informationsaustausch auf EU-Ebene – für Unterstützung gesorgt wäre;


In het jaar 1984 werd voor het eerst het idee van een gemeenschappelijk defensiebeleid voor Europa geopperd met het Verdrag van Brussel (ondertekend door het VK, Frankrijk en de Benelux) dat over een clausule inzake wederzijdse defensie beschikte en de weg vrijmaakte voor de West-Europese Unie (WEU).

Die Idee einer gemeinsamen Verteidigungspolitik für Europa stammt aus dem Jahr 1948, als der Brüsseler Vertrag vom Vereinigten Königreich, von Frankreich und von den Benelux-Staaten unterzeichnet wurde, der eine Klausel über die gegenseitige Verteidigung enthielt und somit den Weg für die Westeuropäische Union (WEU) ebnete.


Deze transatlantische dialoog zou aanvankelijk moeten stoelen op reeds begonnen bilaterale besprekingen op industrieel niveau met zes Europese landen (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en Zweden), die de in 2000 via een intentieverklaring voor samenwerking op defensiegebied tot stand gekomen kaderovereenkomst voor herstructurering van de Europese defensie-industrie hebben ondertekend.

Grundlage des transatlantischen Dialogs sollten zunächst die laufenden bilateralen Diskussionen auf industrieller Ebene sein, die mit sechs europäischen Signatarstaaten (Vereinigtes Königreich, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und Schweden) des Rahmenübereinkommens über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der europäischen Rüstungsindustrie geführt werden, das im Jahr 2000 mit einer Absichtserklärung (Letter of Intent - LoI) über die Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich geschlossen wurde.


Daarenboven moet worden erkend dat de EU een passend kader biedt voor de uitbreiding en ontwikkeling van bepaalde maatregelen op het vlak van lucht- en ruimtevaart en defensie, waarover de ministers van Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk overeenstemming hebben bereikt in een intentieverklaring en de daarbij ingestelde raamovereenkomst.

Darüber hinaus sollte anerkannt werden, dass die EU einen angemessenen Rahmen für die Erweiterung und Entwicklung einiger der Maßnahmen bietet, über die sich die Minister Frankreichs, Deutschlands, Italiens, Spaniens, Schwedens und des Vereinigten Königreichs in Form einer Absichtserklärung (Letter of Intent - LoI) und der dazugehörenden Rahmenvereinbarung im Luft- und Raumfahrt- sowie Verteidigungsbereich einigten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is zeer verheugd over het initiatief van België, Bulgarije, Cyprus, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië en Zweden om permanente gestructureerde samenwerking (PESCO) op het gebied van defensie op te zetten, door vandaag een gezamenlijke kennisgeving te ondertekenen en te overhandigen aan de hoge vertegenwoordiger Federica Mogherini.

Die Kommission begrüßt nachdrücklich, dass Belgien, Bulgarien, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Kroatien, die Niederlande, Österreich, Polen, Rumänien, Schweden, die Slowakei, Slowenien, Spanien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern sich zu einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit (PESCO) im Verteidigungsbereich entschlossen haben und heute eine entsprechende gemeinsame Mitteilung unterzeichnet und an Hohe Vertreterin Federica Mogherini übergeben haben.


In zijn State of the Union van 14 september 2016 heeft voorzitter Jean-Claude Juncker aangekondigd dat “Europa zich niet langer kan veroorloven om mee te liften met andere militaire machten of zijn eer in Mali te laten verdedigen door Frankrijk alleen. Een sterke Europese defensie vraagt om een innovatieve Europese defensie-industrie.

In seiner Rede zur Lage der Union am 14. September 2016 sagte Präsident Juncker: „Europa kann es sich nicht mehr leisten, militärisch im Windschatten anderer Mächte zu segeln oder Frankreich in Mali allein zu lassen (.) Eine starke europäische Verteidigung braucht eine innovative europäische Rüstungsindustrie.


Ik verwelkom de verklaring van de minister van Defensie van Frankrijk dat Frankrijk zijn bezwaren tegen het gemeenschappelijk standpunt heeft laten varen.

Ich begrüße die Erklärung des französischen Verteidigungsministers, dass Frankreich seine Zurückhaltung gegenüber der gemeinsamen Position aufgegeben hat.


In verschillende Europese landen zijn reeds ingrijpende herstructureringen doorgevoerd in de nationale defensie-industrie of zijn deze nog gaande, hetgeen o.a. blijkt uit overleginitiatieven zoals de intentieverklaring (Letter Of Intent) en de kaderovereenkomst tussen Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, alsook uit de oprichting van de OCCAR (Gezamenlijke organisatie voor samenwerking op defensiematerieelgebied), waarbij Frankrijk, Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk zijn aangesloten en die een betere organisatie van de opgezette samenwerkingsprogramma's beoogt.

Tiefgreifende Umstrukturierungen der nationalen Rüstungsindustrien in diesem Sinn haben in verschiedenen europäischen Ländern bereits stattgefunden oder sind im Gange, wie dies anhand der Anstrengungen zu Abstimmungen ersichtlich ist, die ihren Niederschlag gefunden haben in der Absichtserklärung und der Rahmenvereinbarung (Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich) sowie in der Errichtung des gemeinsamen Gremiums für die Rüstungszusammenarbeit (OCCAR), in dem Frankreich, Deutschland, Italien und das Vereinigte Königreich vertreten sind und das zum Ziel hat, die Verwaltung der in Zusammenarbeit dur ...[+++]


– gezien de op 6 juli 1998 door de ministers van Defensie van Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden te Londen ondertekende intentieverklaring over maatregelen ter ondersteuning van de herstructureringen in de defensie-industrie, waarin de door de respectieve regeringen vastgestelde doelstellingen en beginselen zijn vermeld om de totstandkoming en het doeltreffend functioneren van transnationale defensiebedrijven in Europa te bevorderen,

– unter Hinweis auf die Absichtserklärung zur Flankierung der industriellen Umstrukturierung im Verteidigungsbereich, die am 6. Juli 1998 in London von den Verteidigungsministern Deutschlands, Spaniens, Frankreichs, Italiens, des Vereinigten Königreichs und Schwedens unterzeichnet wurde und in der die Ziele und Grundsätze präzisiert werden, an denen sich die Regierungen orientieren wollen, um die Schaffung und effiziente Tätigkeit transnationaler Unternehmen im Bereich der Verteidigungsgüter in Europa voranzutreiben,


– gezien de op 6 juli 1998 door de ministers van Defensie van Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden te Londen ondertekende intentieverklaring over maatregelen ter ondersteuning van de herstructureringen in de defensie-industrie, waarin de door de respectieve regeringen vastgestelde doelstellingen en beginselen zijn vermeld om de totstandkoming en het doeltreffend functioneren van transnationale defensiebedrijven in Europa te bevorderen,

– unter Hinweis auf die Absichtserklärung zur Flankierung der industriellen Umstrukturierung im Verteidigungsbereich, die am 6. Juli 1998 in London von den Verteidigungsministern Deutschlands, Spaniens, Frankreichs, Italiens, des Vereinigten Königreichs und Schwedens unterzeichnet wurde und in der die Ziele und Grundsätze präzisiert werden, an denen sich die Regierungen orientieren wollen, um die Schaffung und effiziente Tätigkeit transnationaler Unternehmen im Bereich der Verteidigungsgüter in Europa voranzutreiben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defensie om frankrijk' ->

Date index: 2021-11-18
w