Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitie zou bijgevolg goedgekeurd moeten " (Nederlands → Duits) :

De definitie zou bijgevolg goedgekeurd moeten worden in overeenstemming met de procedure voor gedelegeerde handelingen.

Die entsprechende Definition sollte deshalb der Zustimmung gemäß dem Verfahren für delegierte Rechtsakte unterliegen.


Bijgevolg zou het vergoedingsstelsel moeten worden toegepast waarin bundel 572 van het algemeen reglement personeel en sociale zaken voorziet, die een stelsel voor de vergoeding van arbeidsongevallen invoert dat vergelijkbaar is met datgene dat is geregeld bij de arbeidsongevallenwetten van 3 juli 1967 en van 10 april 1971, respectievelijk in de overheidssector en in de privésector.

Demzufolge sei die Entschädigungsregelung nach Bündel 572 der allgemeinen Ordnung für Personal und Soziales anzuwenden, bei der es sich um ein System der Entschädigung für Arbeitsunfälle handele, das mit demjenigen der Arbeitsunfallgesetze vom 3. Juli 1967 und vom 10. April 1971 für den öffentlichen Sektor bzw. für den Privatsektor vergleichbar sei.


Die verboden of beperkingen van het bezoekrecht zouden, volgens de verzoekende partij, een inmenging in het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven van de gedetineerden uitmaken; die inmenging zou bijgevolg bij de wet moeten zijn voorzien en in een democratische samenleving nodig moeten zijn voor het nastreven van een of meer legitieme doelstellingen die in artikel 8.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zijn vervat.

Diese Verbote oder Einschränkungen des Besuchsrechts stellten nach Darlegung der klagenden Partei eine Einmischung in das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens der Inhaftierten dar; diese Einmischung müsse daher im Gesetz vorgesehen und in einer demokratischen Gesellschaft notwendig sein zur Verfolgung eines oder mehrerer rechtmäßiger Ziele, die in Artikel 8 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention angeführt seien.


Artikel 114 van het WWROSPE zou bijgevolg zelfs op de vergunningsaanvragen waarvan het bericht van ontvangst dateert van vóór de inwerkingtreding van het decreet van 30 april 2009 toepassing moeten vinden.

Folglich müsse Artikel 114 des WGBRSEE selbst auf die Genehmigungsanträge angewandt werden, deren Empfangsbestätigung vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 30. April 2009 ausgestellt worden sei.


Hij zou bijgevolg niet als onafhankelijk worden aanzien in de zin van artikel 6 van het EVRM en zou hij zichzelf moeten ontlasten.

Sie kann daher nicht als unabhängig im Sinne von Artikel 6 der EMRK angesehen werden und müsste sich für nicht zuständig erklären.


26. benadrukt dat maatregelen inzake consumentenbescherming vergezeld moeten gaan van een combinatie van preventieve en responsieve handhavingsmaatregelen ter vermindering van het contact van burgers met illegale aanbieders; benadrukt het belang van een gezamenlijke definitie van het begrip legale gokexploitant, zodat de lidstaten conform de EU-wetgeving alleen vergunningen verlenen aan exploitanten die op zijn minst aan de volgende eisen voldoen en bijgevolg als legaa ...[+++]

26. betont, dass Verbraucherschutzmaßnahmen durch eine Kombination von Durchsetzungsmaßnahmen zur Prävention und Durchsetzungsmaßnahmen zur Bekämpfung flankiert werden sollten, um den Kontakt von Bürgern zu nicht zugelassenen Betreibern zu verringern; verweist auf die Bedeutung einer gemeinsamen Definition von legalen Glücksspielbetreibern, damit die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Unionsrecht nur Betreiber zulassen, die mindestens die folgenden Kriterien erfüllen und deshalb als legal eingestuft werden können:


De maatregel zou bijgevolg afhankelijk moeten zijn van de goedkeuring door het Parlement van een definitie, in overeenstemming met de procedure voor gedelegeerde handelingen.

Diese Maßnahme sollte deshalb an die Bedingung geknüpft sein, dass das Parlament eine Definition nach Maßgabe des Verfahrens für delegierte Rechtsakte genehmigt.


Hun nadeel zou bijgevolg voortvloeien uit het feit dat zij hebben moeten kiezen tussen hun parlementair mandaat en hun kandidaatstelling voor de provincieraadsverkiezingen.

Der von ihnen erlittene Nachteil ergebe sich demzufolge daraus, dass sie zwischen ihrem parlamentarischen Mandat und ihrer Kandidierung bei den Provinzialwahlen hätten wählen müssen.


Bijgevolg zouden we nu het roer om moeten gooien: structuurfondsen mogen alleen nog gebruikt worden voor duurzame projecten; projecten en programma’s die het klimaat schaden (en daar zijn er nogal wat van goedgekeurd) zouden om die reden afgewezen moeten worden en EU-gelden mogen niet langer dienen ter ondersteuning van programma’s en projecten die het klimaat schaden.

In Konsequenz müssten wir jetzt umsteuern: Strukturfonds dürfen nur noch nachhaltige Projekte fördern, Projekte und Programme, die das Klima schädigen – und davon sind viele genehmigt worden –, dürften an sich nicht mehr genehmigt werden, und EU-Mittel dürfen klimaschädigende Programme und Projekte nicht mehr fördern.


15. benadrukt de noodzaak van een geharmoniseerde definitie van het voorzorgbeginsel, teneinde misverstanden of interpretatieverschillen te voorkomen; merkt op dat de definitie van het voorzorgbeginsel, zoals dit op de conferentie over milieu en ontwikkeling in Rio werd goedgekeurd, een wereldwijd aanvaard model zou kunnen worden en dringt aan op erkenning van deze definitie binnen de WTO; meent dat de structuur en de werkmethoden van de Codex Alimentarius aan een radicale herziening moeten ...[+++]

15. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, die Definition des Vorsorgeprinzips zu harmonisieren, um Mißverständnisse oder unterschiedliche Auslegungen zu vermeiden; stellt fest, daß die Definition des Vorsorgeprinzips, die auf der Konferenz für Umwelt und Entwicklung in Rio verabschiedet wurde, ein weltweit akzeptiertes Modell werden könnte, und fordert die Anerkennung dieser Definition innerhalb der WTO; vertritt die Ansicht, daß auch die Struktur und die Arbeitsmethoden des Codex Alimentarius von Grund auf revidiert werden sollten, um eine offene und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitie zou bijgevolg goedgekeurd moeten' ->

Date index: 2021-04-11
w