Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief uit de vaart nemen
Ontmanteling
Ontsmetten t.b.v.het definitief sluiten
Ontsmetten voorafgaand aan buitengebruikstelling
Ontsmetting voor het uit bedrijf nemen
Schip afdanken
Schip opleggen
Schip uit de vaart nemen
Uit bedrijf nemen

Traduction de «definitief uit de vaart nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schip afdanken | schip opleggen | schip uit de vaart nemen

ein Fahrzeug abdanken | ein Fahrzeug fuer fahruntuechtig erklaeren | ein Schiff auflegen | ein Schiff aus der Fahrt nehmen


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung


ontsmetten t.b.v.het definitief sluiten | ontsmetten voorafgaand aan buitengebruikstelling | ontsmetting voor het uit bedrijf nemen

Dekontaminierung für Stillegungszwecke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. betreurt een beleid dat onder het mom van sociale en economische achteruitgang in de branche als gevolg van een aanzienlijke stijging van de brandstofprijzen, gericht is op een bevordering van het slopen en definitief uit de vaart nemen van vissersvaartuigen, zodat de concentratie in de visserijsector toeneemt, meer werkloosheid ontstaat, een productiesector ten prooi wordt aan de ondergang en de voedsel- en handelsbalans verslechteren;

4. bekundet sein Bedauern über eine Politik, die unter dem Vorwand der Verschlechterung der sozialen und wirtschaftlichen Lage des Sektors aufgrund des rasanten Anstiegs der Treibstoffpreise darauf ausgerichtet ist, das Abwracken und die endgültige Stilllegung der Fahrzeuge zu fördern, sodass die Konzentration im Fischereisektor noch weiter zunimmt, mehr Arbeitslosigkeit geschaffen wird, ein Produktionssektor dem Niedergang geweiht wird und sich die Bilanz bei der Versorgung mit Nahrungsmitteln sowie die Handelsbilanz verschlechtern;


3. wijst erop dat een oplossing volgens het motto: "minder bevissing" en "aanpassing van de vloot" of het definitief uit de vaart nemen van vissersvaartuigen een feitelijke oplossing van het probleem voorspiegelt, vooral als het gaat om de "verbetering van de economische situatie van de branche";

3. weist darauf hin, dass eine nach dem Motto „weniger Fischereiaufwand“ und „Anpassung der Flotte“ konzipierte Lösung bzw. die endgültige Abwrackung der Fahrzeuge eine wirkliche Lösung des Problems vortäuscht, insbesondere wenn es um die „Verbesserung der wirtschaftlichen Lage des Sektors“ geht;


steun voor het definitief uit de vaart nemen van vissersvaartuigen door overbrenging naar een derde land

Beihilfe für die endgültige Stilllegung von Fischereischiffen durch Überführung in Drittländer;


- reders die besluiten om hun vaartuigen definitief uit de vaart te nemen, hoeven niet te bewijzen dat het vaartuig in het jaar voordat het uit het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen wordt geschrapt, continu actief is geweest.

– Fischereifahrzeuge, die die Prämie für die endgültige Stilllegung erhalten wollen, brauchen nicht nachzuweisen, dass sie im Jahr vor der Streichung aus der Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft kontinuierlich Fischfang betrieben haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In het tijdpad voor het uit de vaart nemen van schepen van de eerste categorie ("vóór MARPOL") wordt als uiterste datum voor het uit de vaart nemen het jaar 2007 genoemd.

Der Zeitplan für die Außerdienststellung der Schiffe der Kategorie 1 („vor MARPOL“) sieht als letztmögliches Datum der Außerdienststellung das Jahr 2007 vor.


De projecten werken op basis van een aanbesteding, waarbij de reders die bereid zijn minder geld te accepteren voor het uit de vaart nemen van hun schepen, voorrang krijgen.

Die Regelungen basieren auf einer Ausschreibung, wobei Schiffseigner, die sich für die Stilllegung ihrer Fischereifahrzeuge mit einem geringeren Betrag zufrieden geben, Priorität erhalten.


2. Het tijdschema voor het uit de vaart nemen van schepen van de categorie 1 (vóór MARPOL) geeft als uiterste termijn voor het uit de vaart nemen 2007.

2. Der Zeitplan für die Ausmusterung von Schiffen der Kategorie 1 (vor MARPOL) sieht als Ende der Frist für die Ausmusterung das Jahr 2007 vor.


Het uit de vaart nemen van deze categorie Het uit de vaart nemen van deze categorie als gevolg van de toepassing van de eisen inzake dubbelwandige uitvoering zal tussen 2007 en 2012 worden afgerond.

Aufgrund der Doppelhüllenanforderung wird diese Kategorie zwischen 2007 und 2012 ausgemustert.


f) dat de in lid 3, onder d), genoemde premie pro rata temporis wordt terugbetaald wanneer de door de begunstigde verworven eigendom wordt overgedragen of wanneer het vaartuig binnen vijf jaar na betaling van de premie overeenkomstig artikel 7 definitief uit de vaart wordt genomen.

f) die in Absatz 3 Buchstabe d) genannte Prämie wird zeitanteilig zurückgezahlt, wenn das von dem Begünstigten erworbene Eigentum veräußert oder das Schiff weniger als fünf Jahre nach Zahlung der Prämie gemäß Artikel 7 endgültig stillgelegt wird.


Het uit de vaart nemen van vissersschepen krijgt hoge prioriteit. Daarna komen visteelt, voorzieningen voor visserijhavens, en verwerking en afzet.

Wichtigster Schwerpunkt ist die Stilllegung von Fischereifahrzeugen, gefolgt von den Schwerpunkten Aquakultur, Ausrüstung der Fischereihäfen sowie Verarbeitung und Vermarktung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief uit de vaart nemen' ->

Date index: 2023-12-31
w