Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve tekst bevat » (Néerlandais → Allemand) :

De definitieve tekst bevat een uiterste datum (31 december 2008) voor het verslag dat als volgende stap moet worden opgesteld, en beschrijft veel gedetailleerder wat er verwacht wordt.

Der endgültige Text enthält ein Datum („bis zum 31. Dezember 2008“) für den als nächsten Schritt anzusehenden Bericht und bestimmt sehr viel detaillierter, was erwartet wird.


Ze bevat de synthese van de wijze waarop dit besluit tot definitieve aanneming van de gewestplanherziening er rekening mee gehouden heeft, waarbij voor details verwezen wordt naar de tekst van het besluit en naar het advies van de CRAT.

Darin wird zusammengefasst, inwiefern diese Erwägungen im vorliegenden Erlass zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans berücksichtigt worden sind, wobei für die Einzelheiten auf den Wortlaut des Erlasses und auf das Gutachten des CRAT hingewiesen wird.


Hoewel de definitieve tekst enkele onnauwkeurigheden bevat, steun ik dit verslag in de hoop dat het zich ontwikkelt tot een stimulans voor de regering in Tripoli om zich sterker te maken in de strijd tegen mensensmokkel in de regio, en om in samenhang daarmee de noodzaak in te zien dat het een verantwoorde partner wordt in andere sectoren, zoals veiligheid en energie.

Auch wenn der endgültige Text einige unpräzise Passagen enthält, bin ich der Meinung, dass wir ihn unterstützen sollten, in der Hoffnung, die Regierung in Tripolis zu größeren Anstrengungen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels in der Region zu bewegen und auch über die Lage Bilanz zu ziehen, um zu einem verantwortungsbewussten Partner in anderen Bereichen, etwa im Bereich Sicherheit und Energie, zu werden.


Dankzij ons bevat de definitieve tekst veel verbeteringen die door de Commissie interne markt en consumentenbescherming zijn goedgekeurd, met name: een hogere wettelijke rente bij te late betaling; bij transacties tussen ondernemingen een standaardtermijn van dertig dagen en een uitbreiding tot zestig dagen met onder bepaalde omstandigheden de mogelijkheid van aanvullende verlenging; voor overheidsinstanties maximaal zestig dagen; meer flexibiliteit voor openbare gezondheidsinstellingen en openbare medisch-sociale instellingen; en tot slot vereenvoudi ...[+++]

Wir waren erfolgreich bei der Sicherstellung, dass der endgültige Text durch viele Verbesserungen inspiriert wurde, wofür im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz gestimmt wurde, insbesondere: höhere zulässige Zinssätze, die bei Zahlungsverzug zu zahlen sind; eine 30-Tage-Regel für Geschäfte zwischen Unternehmen und eine Verlängerung auf 60 Tage, die unter bestimmten Umständen ausgedehnt werden kann; für öffentliche Einrichtungen ein Maximum von 60 Tagen; größere Flexibilität für öffentliche Gesundheitsinstitutionen und für öffentliche medizinische und soziale Einrichtungen; und schließlich eine Vereinfachung des Ausgleichs ...[+++]


Het feit dat de huidige Dublinverordening, die deel uitmaakt van de eerste fase van het GEAS, het product was van een wankel politiek compromis, dat door de Raad unaniem is goedgekeurd, betekent dat de definitieve tekst veel tweeduidige passages bevat en dat de wetgeving hiaten vertoont.

Der Umstand, dass die derzeitige Dublin-Verordnung als Bestandteil der ersten Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems das Ergebnis eines einstimmig im Rat angenommenen schwierigen politischen Kompromisses war, bedeutete, dass der endgültige Text zahlreiche Unklarheiten und Rechtslücken enthielt.


Deze verklaring bevat de synthese van de wijze waarop het besluit tot definitieve aanneming van de herziening van de gewestplannen Thuin-Chimay en Philippeville-Couvin rekening gehouden heeft met de milieuoverwegingen waarop de aandacht gevestigd werd tijdens het proces van gewestplanherziening en met de uitgebrachte adviezen, waarbij voor nadere informatie naar de tekst van het besluit verwezen wordt.

Die vorliegende Erklärung macht die Zusammenfassung der Art und Weise, wie der Erlass zur endgültigen Verabschiedung der Sektorenpläne Thuin-Chimay und Philippeville-Couvin den Umwelterwägungen, die im Laufe des Revisionsverfahrens des Sektorenplans hervorgehoben wurden, und den abgegebenen Gutachten entgegengekommen ist, und verweist für die Einzelheiten auf den Wortlaut des Erlasses




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve tekst bevat' ->

Date index: 2021-01-14
w