Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegatie heeft laten » (Néerlandais → Allemand) :

De Poolse delegatie heeft de ministers geïnformeerd over de gevolgen van de overstromingen en de verliezen die zijn geleden door landbouwbedrijven in 13 Poolse regio's, en zij heeft laten weten dat zij de Commissie om bijstand heeft verzocht in het kader van een specifieke steunregeling (11405/10).

Die polnische Delegation informierte die Minister über die Folgen der Überschwemmungen und die Verluste für landwirtschaftliche Betriebe in 13 Regionen Polens und teilte mit, dass sie die Kom­mission im Rahmen einer besonderen Beihilferegelung um Unterstützung bitte (Dok. 11405/10).


C. overwegende dat de enquêtecommissie op 2 februari 2006 met haar werkzaamheden is begonnen en haar eindverslag op 8 mei 2007 heeft goedgekeurd; dat zij 19 maal is bijeengekomen, 11 openbare hoorzittingen heeft gehouden, 2 workshops heeft georganiseerd en 2 officiële delegaties naar Dublin en Londen heeft gezonden; dat zij mondelinge verklaringen van 46 getuigen heeft gehoord, 157 bewijsstukken heeft onderzocht, waarvan 92 openbaar zijn gemaakt op de website van de enquêtecommissie, met een totale omvang van duizenden bladzijden; ...[+++]

C. in Kenntnis der Tatsache, dass der Untersuchungsausschuss seine Arbeit am 2. Februar 2006 aufgenommen und seinen Abschlussbericht am 8. Mai 2007 angenommen hat; in Kenntnis der Tatsache, dass der Untersuchungsausschuss 19 Mal zusammengetreten ist, 11 öffentliche Anhörungen durchgeführt, zwei Workshops organisiert und zwei offizielle Delegationen nach Dublin und London gesandt hat; in Kenntnis der Tatsache, dass er die mündlichen Aussagen von 46 Zeugen gehört, 157 schriftliche Beweisstücke, von denen 92 auf der Website des Untersuchungsausschusses veröffentlicht wurden, analysiert hat (insgesamt mehrere Tausend Seiten); in Kenntn ...[+++]


C. overwegende dat de enquêtecommissie op 2 februari 2006 met haar werkzaamheden is begonnen en haar eindverslag op 8 mei 2007 heeft goedgekeurd; dat zij 19 maal is bijeengekomen, 11 openbare hoorzittingen heeft gehouden, 2 workshops heeft georganiseerd en 2 officiële delegaties naar Dublin en Londen heeft gezonden; dat zij mondelinge verklaringen van 46 getuigen heeft gehoord, 157 bewijsstukken heeft onderzocht, waarvan 92 openbaar zijn gemaakt op de website van de enquêtecommissie, met een totale omvang van duizenden bladzijden; ...[+++]

C. in Kenntnis der Tatsache, dass der Untersuchungsausschuss seine Arbeit am 2. Februar 2006 aufgenommen und seinen Abschlussbericht am 8. Mai 2007 angenommen hat; in Kenntnis der Tatsache, dass der Untersuchungsausschuss 19 Mal zusammengetreten ist, 11 öffentliche Anhörungen durchgeführt, zwei Workshops organisiert und zwei offizielle Delegationen nach Dublin und London gesandt hat; in Kenntnis der Tatsache, dass er die mündlichen Aussagen von 46 Zeugen gehört, 157 schriftliche Beweisstücke, von denen 92 auf der Website des Untersuchungsausschusses veröffentlicht wurden, analysiert hat (insgesamt mehrere Tausend Seiten); in Kenntn ...[+++]


De onderhandelingen getuigen van een goede dynamiek en de delegatie heeft de ambitieuze doelstelling van Kroatië gesteund om zijn burgers deel te kunnen laten nemen aan de volgende Europese verkiezingen in 2009.

Die Verhandlungen verlaufen zufriedenstellend, und die Delegation unterstützte das ehrgeizige Ziel Kroatiens, seine Bürger an den nächsten Europawahlen 2009 teilnehmen zu lassen.


Het Europees Parlement zou met zijn delegatie moeten laten zien dat wij ons schamen voor deze stille mensenrechtencrisis – zoals Kofi Annan het heeft uitgedrukt — en dat wij ons sterk willen maken voor een rechtvaardigere situatie van de migranten en vluchtelingen.

Das Europäische Parlament sollte mit einer Delegation zeigen, dass uns diese stille Krise der Menschenrechte — wie Kofi Annan es nannte — beschämt und wir uns für eine gerechtere Situation der Migranten und Flüchtlinge stark machen wollen.


stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van „kinderen in gewapende conflicten” uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschappen ook landenverslagen van relevante NGO's heeft toegestuurd; verwelkomt het initiatie ...[+++]

stellt fest, dass der portugiesische Ratsvorsitz den Initiativen Deutschlands im Zusammenhang mit den Leitlinien gefolgt ist und alle diplomatischen EU-Auslandsvertretungen in prioritären Staaten angewiesen hat, die von der COHOM am 15. Juni 2007 angenommenen länderspezifischen Strategien als feststehende Anweisungen anzusehen, die bei der Tätigkeit der Leiter der Auslandsvertretungen betreffend Kinder in bewaffneten Konflikten berücksichtigt werden müssen; begrüßt, dass der amtierende Ratsvorsitz auch die von den betroffenen nicht-staatlichen Stellen eingegangenen Berichte über spezifische Länder an die Präsidenten vor Ort weitergeleitet hat; begrüßt die Initiative der slowenischen Präsidentschaft, die eine Studie über die Wirksamkeit d ...[+++]


Ik denk dat de Moldavische delegatie, die toenadering tot Europa zoekt, duidelijk heeft laten zien dat zij het belangrijk vindt om te proberen te voldoen aan de normen, maar er bestaat wel enige bezorgdheid over eventuele beïnvloeding van buitenaf.

Ich denke, die moldauische Delegation, die sich Europa weiter annähern will, hat großes Interesse daran gezeigt, sich zu bemühen, den Normen zu entsprechen, aber es gibt auch gewisse Bedenken im Hinblick auf Einflüsse von außen.


Ook de Deense delegatie, die werd gesteund door de Zweedse delegatie, heeft in een verklaring laten weten tegen punt V van document 12977/03 ADD 1 te zijn.

Die dänische Delegation hat mit Unterstützung der schwedischen Delegation außerdem in einer Erklärung ihre Ablehnung des Abschnitts V von Dok. 12977/03 ADD 1 deutlich gemacht.


De Portugese delegatie heeft laten weten zich, bij de formele aanneming door de Raad van een gemeenschappelijk standpunt, van stemming te zullen onthouden.

Die portugiesische Delegation erklärte, sie wolle sich bei der zu einem späteren Zeitpunkt erfolgenden förmlichen Festlegung eines Gemeinsamen Standpunkts des Rates der Stimme enthalten.


De Maltese delegatie heeft laten weten zich van stemming te zullen onthouden.

Die maltesische Delegation wies darauf hin, dass sie sich der Stimme enthalten werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie heeft laten' ->

Date index: 2022-09-15
w