Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegaties hebben opgemerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Beide delegaties hebben opgemerkt dat, wanneer een partij maatregelen zou nemen die in strijd zijn met de Overeenkomst, inclusief artikel 21, de andere partij alle passende en evenredige maatregelen mag treffen overeenkomstig de internationale wetgeving, inclusief de Overeenkomst.

Beide Delegationen hielten fest, dass, sofern eine Vertragspartei Maßnahmen ergreift, die im Widerspruch zu dem Abkommen, einschließlich Artikel 21, stehen, die andere Vertragspartei sich ihrerseits geeigneter und angemessener Maßnahmen bedienen kann, die im Einklang mit dem Völkerrecht, einschließlich dieses Abkommens, getroffen werden.


Beide delegaties hebben opgemerkt dat de verwijzing naar een evenwichtige benadering in artikel 15, lid 4, verwijst naar Resolutie A35-5, die met eenparigheid van stemmen is goedgekeurd tijdens de 35ste algemene vergadering van de ICAO.

Beide Delegationen wiesen darauf hin, dass der Grundsatz der Ausgewogenheit gemäß Artikel 15 Absatz 4 sich auf die Resolution A35-5 bezieht, die auf der 35.


De delegaties hebben opgemerkt dat samenwerking op het gebied van beveiliging naar verwachting zal leiden tot regelmatig overleg over wijzigingen van bestaande eisen, zo mogelijk vóór ze ten uitvoer worden gelegd, tot nauwe coördinatie van activiteiten voor de beoordeling van luchthavens en, waar mogelijk en passend, tot inspecties van luchtvaartmaatschappijen en uitwisseling van informatie over nieuwe beveiligingstechnologieën en -procedures.

Die Delegationen stellten fest, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Luftsicherheit Folgendes einschließen sollte: regelmäßige Konsultationen zu Änderungen bestehender Anforderungen, die nach Möglichkeit vor dem Wirksamwerden solcher Änderungen stattfinden; eine enge Koordinierung von Flughafenbewertungen und, soweit möglich und angemessen, Inspektionen von Luftfahrtunternehmen; Austausch von Informationen über neue Sicherheitstechnologien und -verfahren.


Beide delegaties hebben opgemerkt dat het Protocol geen invloed heeft op de bepalingen van de respectieve verdragen die van kracht zijn tussen een lidstaat en de Verenigde Staten van Amerika inzake het vermijden van dubbele belasting op inkomsten en kapitaal.

Beide Delegationen wiesen darauf hin, dass die in den jeweiligen Abkommen zwischen EU-Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten enthaltenen Bestimmungen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkommen und Kapital von diesem Protokoll nicht berührt werden.


De delegaties hebben opgemerkt dat de in artikel 21, lid 4, onder a), vermelde verkeersrechten ter aanvulling van de bij artikel 3 aan de Europese Unie en haar lidstaten toegekende verkeersrechten worden verleend.

Die Delegationen stellten fest, dass die Verkehrsrechte gemäß Artikel 21 Absatz 4 Buchstabe a zusätzlich zu den Rechten gelten, die der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten nach Artikel 3 des Abkommens gewährt werden.


Verscheidene delegaties hebben opgemerkt dat de begeleidende maatregelen beschikbaar moeten zijn wanneer het EU-octrooisysteem operationeel wordt; het gaat hierbij om een systeem van machinevertalingen van hoge kwaliteit van octrooidocumentatie naar en vanuit elke EU-taal, en de volledige terugbetaling van de kosten voor vertaling van een octrooiaanvraag die is gesteld in een EU-taal welke geen EOB-taal is.

Mehrere Delegationen hoben hervor, wie wichtig es ist, dass die flankierenden Maß­nahmen mit Beginn der Anwendung des EU‑Patentsystems zum Tragen kommen, und zwar ein leistungsfähiges System für die maschinelle Übersetzung von Patentunterlagen aus jeder und in jede EU‑Sprache sowie die vollständige Übernahme der Kosten im Zusammenhang mit der Übersetzung von Patentanmeldungen, die in einer EU‑Sprache verfasst sind, die nicht Amtssprache des EPA ist.


We hebben van onze fractie de vrijheid gekregen om te stemmen zoals we willen, maar onze delegatie heeft besloten tegen te stemmen, omdat – zoals enkele sprekers hebben opgemerkt – reproductieve rechten een andere term is voor abortus.

Unsere Fraktion hat uns eine frei Stimmabgabe ermöglicht, aber unsere Delegation hat sich dagegen entschlossen – wie das schon von Rednern gesagt wurde – über die Rechte auf reproduktive Gesundheit zu sprechen ist nur ein anderer Ausdruck für Abtreibung.


Op de ministerconferentie van Maastricht hebben de ACS-delegaties het absenteïsme van de Europese ministers op de bijeenkomsten van de Raad ACS-EU onderstreept en opgemerkt dat wanneer zij een onderwerp ter sprake brachten of een vraag stelden, een ambtenaar hun meestal antwoordde "dat hij er nota van nam".

Auf der Ministerkonferenz von Maastricht haben die AKP-Delegationen über die Abwesenheit der europäischen Minister auf den Tagungen des AKP-EU-Rats geklagt und gemeint, daß, sofern sie ein Thema ansprachen oder eine Frage stellten, ein Beamter meist darauf erwiderte, daß er dies zur Kenntnis nehme.


De Nederlandse delegatie heeft het voorzitterschap en de Commissie bedankt omdat zij dit punt op de agenda hebben gezet en opgemerkt dat landbouw een belangrijke plaats heeft in het zevende kaderprogramma voor onderzoek.

Die niederländische Delegation dankte dem Vorsitz und der Kommission dafür, dass dieser Punkt auf die Tagesordnung gesetzt wurde, und nahm zur Kenntnis, dass die Landwirtschaft im siebten Forschungsrahmenprogramm einen wichtigen Platz einnehmen wird.


In dit verband hebben een aantal delegaties opgemerkt dat een te ruime werkingssfeer voor aan slachtoffers toegekende rechten mogelijkerwijs de rechtsgang kan vertragen en een bijkomende administratieve last kan creëren.

In diesem Zusammenhang wiesen mehrere Delegationen darauf hin, dass ein zu breiter Geltungsbereich der Opferrechte möglicherweise den Ablauf der Verfahren behin­dern und zusätzlichen Verwaltungsaufwand verursachen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegaties hebben opgemerkt' ->

Date index: 2021-12-14
w