Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegaties zich grosso modo tevreden " (Nederlands → Duits) :

Voorzitter, ik heb tegen het verslag Batzeli gestemd omdat ik van oordeel ben dat het Parlement hier eens te meer de ogen sluit voor de realiteit, zich trouwens ook baseert op foutieve verklaringen van de oorzaken van jeugdcriminaliteit en eigenlijk grosso modo ook verkeerde oplossingen aanreikt.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Batzeli gestimmt, weil das Parlament meines Erachtens wieder einmal die Augen vor der Realität verschließt, die Ursachen von Jugendkriminalität nicht korrekt beurteilt und im Großen und Ganzen falsche Lösungen anbietet.


Halverwege de follow-up die nu in New York plaatsvindt, kunnen ik en de andere leden van de delegatie van het Europees Parlement alleen maar constateren dat vrouwen in de hele wereld zich met de status-quo tevreden moeten stellen.

Zur Halbzeit der derzeit in New York stattfindenden Bewertungsphase, können ich und die anderen Delegationsmitglieder des Europäischen Parlaments nur sagen, dass die Frauen in der ganzen Welt sich wohl mit dem Status quo zufrieden geben müssen.


Gisterenavond las ik bij een Nederlandse analist, een Rusland-expert, dat volgens de Russen, grosso modo, deze ruimten ofwel samenwerkingsgebieden zich vooral kenmerken door leegte.

Gestern Abend las ich in der Kolumne eines niederländischen Analysten, der zufällig auch Russland-Experte ist, dass sich die meisten dieser Räume oder Felder der Zusammenarbeit den Russen zufolge im Großen und Ganzen durch Leere auszeichnen.


Gisterenavond las ik bij een Nederlandse analist, een Rusland-expert, dat volgens de Russen, grosso modo , deze ruimten ofwel samenwerkingsgebieden zich vooral kenmerken door leegte.

Gestern Abend las ich in der Kolumne eines niederländischen Analysten, der zufällig auch Russland-Experte ist, dass sich die meisten dieser Räume oder Felder der Zusammenarbeit den Russen zufolge im Großen und Ganzen durch Leere auszeichnen.


Deze doelstellingen worden grosso modo onderschreven door de andere delegaties en door de Commissie.

Diese Ziele fanden bei den anderen Delegationen und der Kommission breiten Anklang.


A. teleurgesteld over het feit dat twee delegaties zich uit de Conferentie hebben teruggetrokken, maar tevreden over de consensus die uiteindelijk is bereikt voor de goedkeuring van een slotverklaring en een actieprogramma, waarmee niet alle problemen zijn opgelost, maar een boodschap wordt gericht aan de wereld en een stap wordt gezet in de richting van de uitbanning van alle hedendaagse vormen van racisme en vreemdelingenhaat,

A. enttäuscht darüber, dass zwei Delegationen die Konferenz verließen, jedoch erfreut über den schließlich gefundenen Konsens zur Annahme einer Erklärung und eines Aktionsprogramms, die zwar nicht alle Probleme lösen, doch der Welt eine Botschaft übermitteln und einen Fortschritt im Hinblick auf die Beseitigung aller aktuellen Formen des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit darstellen,


Met betrekking tot het EIT toonden de meeste delegaties zich grosso modo tevreden over het initiatief, maar werd erkend dat nog heel wat praktische details moeten worden bestudeerd, met name betreffende financiering en administratie en verenigbaarheid van het EIT met bestaande netwerken en zijn bevoegdheid om diploma’s toe te kennen.

Was das Europäische Technologieinstitut anbelangt, so wurde diese Initiative zwar von den meisten Delegationen im Großen und Ganzen begrüßt, doch wurde eingeräumt, dass noch eine Vielzahl praktischer Details zu prüfen sei, insbesondere hinsichtlich der Finanzierung und der Verwaltung des Instituts, seiner Vereinbarkeit mit bereits bestehenden Netzen und seiner Befugnis, akademische Grade zu verleihen.


De Raad heeft zich verheugd over het grosso modo bevredigende verloop van de voorbereidende werkzaamheden voor deze ontmoeting, die worden verricht op basis van het standpunt van de Europese Unie dat is bepaald tijdens de zitting van 4 december 1995 en bevestigd door de Europese Raad van Madrid.

Der Rat hat es begrüßt, daß die Vorarbeiten für dieses Treffen insbesondere auf der Grundlage des auf der Tagung des Rates vom 4. Dezember 1995 festgelegten und vom Europäischen Rat in Madrid bestätigten Standpunkts der Europäischen Union insgesamt zufriedenstellend verlaufen.


Deze delegatie benadrukte dat, met de hulp van de Commissie, terug moet worden gekeerd naar de vroegere situatie en toonde zich tevreden over de mogelijke organisatie van een HACCP-seminar in Europa.

Sie wies mit Nachdruck darauf hin, dass diese Aufhebung mit Hilfe der Kommission rückgängig gemacht werden müsse, und brachte ihre Genugtuung angesichts der in Aussicht gestellten Veranstaltung eines HACCP-Seminars in Europa zum Ausdruck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegaties zich grosso modo tevreden' ->

Date index: 2023-01-07
w