Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delen of hij thans bereid » (Néerlandais → Allemand) :

12. verzoekt de Raad om mede te delen of hij thans bereid is de benoeming van een Speciale Vertegenwoordiger van de EU voor Nepal ernstig te overwegen en om aan te geven welke andere nieuwe initiatieven hij bereid is te ondersteunen en welke maatregelen hij op internationaal niveau zal nemen om de vrede in Nepal te herstellen;

12. fordert den Rat auf darzulegen, ob er nun bereit ist, die Benennung eines Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Nepal aktiv in Erwägung zu ziehen, und mitzuteilen, welche sonstigen neuen Initiativen er zu unterstützen gedenkt und welche Anstrengungen er auf internationaler Ebene unternehmen will, um den Frieden in Nepal wieder herzustellen;


Hij realiseerde zich ook dat zijn project alleen kans van slagen had mits het niet alleen als zijn eigen persoonlijke project werd gezien: hij was bereid de eer voor het ontwerp-Verdrag dat dit Parlement voortbracht met anderen te delen.

Außerdem erkannte er, dass sein Projekt, sollte es von Erfolg gekrönt sein, nicht nur als sein eigenes persönliches Vorhaben angesehen werden durfte: So war er bereit, die Anerkennung – die Urheberrechte – für diesen Vertragsentwurf des Parlaments mit anderen zu teilen.


Hij realiseerde zich ook dat zijn project alleen kans van slagen had mits het niet alleen als zijn eigen persoonlijke project werd gezien: hij was bereid de eer voor het ontwerp-Verdrag dat dit Parlement voortbracht met anderen te delen.

Außerdem erkannte er, dass sein Projekt, sollte es von Erfolg gekrönt sein, nicht nur als sein eigenes persönliches Vorhaben angesehen werden durfte: So war er bereit, die Anerkennung – die Urheberrechte – für diesen Vertragsentwurf des Parlaments mit anderen zu teilen.


Hij merkte op dat de EU en Zuid-Afrika waarden en belangen delen en bereid zijn met andere partners samen te werken aan de bevordering van vrede en veiligheid, duurzame ontwikkeling, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en goed bestuur in Afrika en de rest van de wereld.

Der Rat stellt fest, dass die EU und Südafrika gemeinsame Werte und Interessen teilen und entschlossen sind, mit anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um Frieden und Sicherheit, nachhaltige Entwicklung, Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und eine verantwortungsvolle Regierungsführung in Afrika und weltweit zu fördern.


6. verzoekt de Voorzitter aan president Mashkadov mede te delen dat hij bereid is hem in het Europees Parlement te ontvangen;

6. fordert seinen Präsidenten auf, Präsident Maschkadow seine Bereitschaft mitzuteilen, ihn im Europäischen Parlament zu empfangen;


De fabrikant dient daartoe de bevoegde autoriteiten mee te delen welke methode hij hanteert ter beperking of uitschakeling van ziekteverwekkende virussen die door uit menselijk bloed of menselijk plasma bereide geneesmiddelen kunnen worden overgebracht.

Dazu muss der Hersteller den zuständigen Behörden das von ihm angewandte Verfahren zur Verringerung oder Beseitigung der pathogenen Viren, die durch Arzneimittel aus menschlichem Blut oder Blutplasma übertragen werden können, mitteilen.


Kan de Raad, gelet op de wijze waarop hij eerder dit jaar heeft gereageerd op de recente politieke ontwikkelingen in Oostenrijk alsmede de noodzaak de algemene belangen van de Europese Gemeenschap zo goed mogelijk te behartigen, thans mededelen of hij bereid is de normale betrekkingen met Oostenrijk op alle niveaus te herstellen?

Kann der Rat angesichts seiner Reaktion von Anfang des Jahres auf die jüngsten politischen Entwicklungen in Österreich und der Notwendigkeit, die besten Gesamtinteressen der Europäischen Gemeinschaft zu fördern, jetzt mitteilen, ob er bereit ist, normale Beziehungen zu Österreich auf allen Ebenen wiederherzustellen?


Hij sprak zijn erkentelijkheid uit voor het werk dat UNTAET, in nauwe samenwerking met de Oost-Timorese politieke leiders, thans verricht en verklaarde zich bereid om het proces van wederopbouw en van herstel van de infrastructuur te helpen bespoedigen, teneinde vertragingen op het tijdpad naar onafhankelijkheid te voorkomen.

Er würdigte die derzeit von der UNTAET in enger Zusammenarbeit mit der osttimoresischen politischen Führung durchgeführte Arbeit und erklärte sich bereit, zur Beschleunigung des Prozesses des Wiederaufbaus und der Wiederherstellung der Infrastruktur beitragen zu wollen, damit der Zeitplan für die Unabhängigkeit keine Verzögerung erfährt.


De fabrikant dient daartoe de bevoegde autoriteiten mee te delen welke methode hij hanteert ter beperking of uitschakeling van ziekteverwekkende virussen die door uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen kunnen worden overgebracht.

Daher muß der Hersteller den zuständigen Behörden das von ihm angewandte Verfahren zur Verringerung oder Beseitigung der pathogenen Viren, die durch Arzneimittel aus menschlichem Blut oder Blutplasma übertragen werden können, mitteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen of hij thans bereid' ->

Date index: 2021-09-21
w