Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delen welke maatregelen hij overweegt " (Nederlands → Duits) :

Onverminderd de onafhankelijkheid van de taxateur mag de afwikkelingsautoriteit overleg plegen met de taxateur om mee te delen welk scala van afwikkelingsmaatregelen zij overweegt, waaronder de maatregelen van het afwikkelingsplan of, indien verschillend, van de voorgestelde afwikkelingsregeling.

Unbeschadet der Unabhängigkeit des Bewerters können die Abwicklungsbehörde und der Bewerter miteinander Rücksprache halten, um die verschiedenen von der Abwicklungsbehörde in Betracht gezogenen Abwicklungsmaßnahmen, darunter die im Abwicklungsplan oder — falls nicht identisch — im vorgeschlagenen Abwicklungskonzept enthaltenen Maßnahmen, zu ermitteln.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden i ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flugh ...[+++]


Kan de Raad mededelen welke concrete maatregelen hij overweegt om de belemmeringen voor het vrij verkeer van werknemers uit de na 1 mei 2004 toegetreden lidstaten met spoed weg te nemen?

Welche konkreten Maßnahmen plant der Rat vor diesem Hintergrund, um unverzüglich die Barrieren zu beseitigen, die der Freizügigkeit von Arbeitnehmern aus Mitgliedstaaten entgegenstehen, die der EU nach dem 1. Mai 2004 beigetreten sind?


Gelet op de verslechterende situatie in Zimbabwe, wordt de Raad verzocht mede te delen welke maatregelen hij overweegt op te nemen in het gemeenschappelijk standpunt waarmee een duidelijk en niet mis te verstaan signaal aan president Mugabe kan worden afgegeven.

Welche Maßnahmen können in Anbetracht der sich verschärfenden Lage in Simbabwe nach Ansicht des Rates im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts ergriffen werden, um Präsident Mugabe eine unmissverständliche Botschaft zu übermitteln?


Kan de Raad, als instelling is die verantwoordelijk is voor vaststelling van de begroting en van de taakomschrijving waarmee de EU onderhandelingen aanknoopt met derde landen, tegen de achtergrond van de herstructurering van de Europese suikermarkt mededelen welke maatregelen hij overweegt ter compensatie van mogelijk schadelijke gevolgen van deze hervormingen voor de ontwikkelingslanden?

Kann der Rat als das Organ, das sowohl für die Genehmigung des Haushaltsplans der EU als auch für die Festlegung des Mandats der EU für Verhandlungen mit Drittländern zuständig ist, angesichts der Umstrukturierung des europäischen Zuckermarktes darlegen, welche Maßnahmen er als Ausgleich für die möglichen nachteiligen Auswirkungen, die diese Reformen für die Entwicklungsländer haben könnten, zu treffen gedenkt?


16. verzoekt de Commissie mede te delen welke maatregelen zij overweegt voor te stellen op het gebied van de ontwikkelingshulp ten einde vrouwen meer als onmisbare partners te betrekken bij projecten; verzoekt de lidstaten in het kader van hun betrekkingen met derde landen eerbiediging van de rechten van vrouwen te waarborgen;

16. fragt die Kommission, welche Entwicklungshilfemaßnahmen sie vorzuschlagen gedenkt, damit Frauen als lebenswichtige Partner besser in die einzelnen Projekte eingebunden werden; fordert, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Frauenrechte in ihren Beziehungen zu Drittländern geachtet werden;


Hiertoe moet hij vaststellen welke essentiële gezondheids- en veiligheidseisen op zijn machine van toepassing zijn en welke maatregelen hij te dien aanzien moet nemen.

Dazu sollte er ermitteln, welche grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen für seine Maschine gelten, und die entsprechenden Maßnahmen treffen.


12. verzoekt de Raad om mede te delen of hij thans bereid is de benoeming van een Speciale Vertegenwoordiger van de EU voor Nepal ernstig te overwegen en om aan te geven welke andere nieuwe initiatieven hij bereid is te ondersteunen en welke maatregelen hij op internationaal niveau zal nemen om de vrede in Nepal te herstellen;

12. fordert den Rat auf darzulegen, ob er nun bereit ist, die Benennung eines Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Nepal aktiv in Erwägung zu ziehen, und mitzuteilen, welche sonstigen neuen Initiativen er zu unterstützen gedenkt und welche Anstrengungen er auf internationaler Ebene unternehmen will, um den Frieden in Nepal wieder herzustellen;


De fabrikant dient daartoe de bevoegde autoriteiten mee te delen welke methode hij hanteert ter beperking of uitschakeling van ziekteverwekkende virussen die door uit menselijk bloed of menselijk plasma bereide geneesmiddelen kunnen worden overgebracht.

Dazu muss der Hersteller den zuständigen Behörden das von ihm angewandte Verfahren zur Verringerung oder Beseitigung der pathogenen Viren, die durch Arzneimittel aus menschlichem Blut oder Blutplasma übertragen werden können, mitteilen.


1. Zodra de in de financieringsovereenkomst vastgestelde grenzen dreigen te worden overschreden, stelt de nationale ordonnateur de hoofdordonnateur daarvan via het hoofd van de delegatie in kennis, waarbij hij aangeeft welke maatregelen hij denkt te treffen om deze kostenoverschrijding ten opzichte van de toewijzing te dekken, hetzij door het project of het actieprogramma in te perken, hetzij door een beroep te doen op nationale of andere niet-communau ...[+++]

(1) Sobald sich die Möglichkeit einer Mittelüberschreitung über die im Finanzierungsabkommen festgelegten Grenzen hinaus abzeichnet, teilt der nationale Anweisungsbefugte dies über den Leiter der Delegation dem Hauptanweisungsbefugten mit und gibt die Maßnahmen an, die er zur Deckung dieser Überschreitung der Mittelausstattung zu treffen beabsichtigt, sei es eine Verringerung des Umfangs des Projekts oder Programms, sei es ein Rückgriff auf inländische Mittel oder andere Nichtgemeinschaftsmittel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen welke maatregelen hij overweegt' ->

Date index: 2022-01-20
w