Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratie aan aangezien alle burgers vertegenwoordigd zouden " (Nederlands → Duits) :

De Verdragen bepalen echter ook, dat de EU een representatieve democratie is waarbij de burgers op het niveau van de Unie rechtstreeks worden vertegenwoordigd door het Europees Parlement (artikel 10).

Allerdings legen die Verträge ebenfalls fest, dass die EU eine repräsentative Demokratie ist, in der die Bürgerinnen und Bürger auf Unionsebene unmittelbar im Europäischen Parlament vertreten sind (Artikel 10 EUV).


Deze ontwikkeling tast de basis van de democratie aan, aangezien alle burgers vertegenwoordigd zouden moeten zijn in – en erkend moeten worden door – de instelling die verantwoordelijk is voor de wetgeving waaraan iedereen zich moet houden.

Diese Frage berührt das Fundament der Demokratie, da jeder von dem Organ vertreten und anerkannt sein sollte, dessen Gesetzgebung er untersteht.


Deze ontwikkeling tast de basis van de democratie aan, aangezien alle burgers vertegenwoordigd zouden moeten zijn in – en erkend moeten worden door – de instelling die verantwoordelijk is voor de wetgeving waaraan iedereen zich moet houden.

Diese Frage berührt das Fundament der Demokratie, da jeder von dem Organ vertreten und anerkannt sein sollte, dessen Gesetzgebung er untersteht.


Het Verdrag van Lissabon is duidelijk: de werking van de Europese Unie blijft gebaseerd op "representatieve democratie" en de Europese burgers zijn op het niveau van de Unie nog steeds direct vertegenwoordigd in het Europees Parlement.

Der Vertrag von Lissabon ist eindeutig: Die EU wird weiterhin nach dem Prinzip der repräsentativen Demokratie funktionieren, und die Bürger sind auf EU-Ebene durch das Europäische Parlament unmittelbar vertreten.


De werking van de Europese Unie blijft ook onder het Verdrag van Lissabon gebaseerd op "representatieve democratie" en de Europese burgers zijn op het niveau van de Unie nog steeds direct vertegenwoordigd in het Europees Parlement.

Die EU wird weiterhin nach dem Prinzip der repräsentativen Demokratie funktionieren, und die Bürger sind auf EU-Ebene durch das Europäische Parlament unmittelbar vertreten.


Aangezien de ECB door het Verdrag van Lissabon een Europese instelling is geworden, terwijl zij toch onafhankelijk blijft, kan zij niet onverschillig blijven voor de wensen van de Europese burgers, vertegenwoordigd door hun parlementen, en de regeringen van de lidstaten.

Auch wenn sie unabhängig ist, kann die EZB, die mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eine europäische Institution geworden ist, den Wünschen der europäischen Bürgerinnen und Bürger nicht gleichgültig gegenüberstehen, die von ihren Parlamenten oder den Regierungen der Mitgliedstaaten vertreten werden.


Dat zou echter niet bijzonder democratisch zijn, aangezien de meeste EU-burgers dan niet meer zouden kunnen begrijpen wat er in hun naam gedaan wordt, en het zou de transparantie verminderen.

Dies wäre allerdings undemokratisch, da die meisten Menschen in der EU so nicht verstehen würde, was in ihrem Namen beschlossen wurde, und es würde die Verantwortlichkeit senken.


Aangezien de burgers van de landen van Europa het misschien niet zouden begrijpen, stelt het Parlement de lidstaten voor om “de nodige maatregelen te nemen om te bevorderen dat immigratie en integratie worden gezien als factoren die een bijdrage leveren aan de economie en de economische groei en leiden tot culturele verrijking” (paragraaf 20).

Da die Bürger der europäischen Länder das möglicherweise nicht verstehen könnten, fordert das Europäische Parlament die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, diejenigen „Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, um das Verständnis darüber zu fördern, dass die Zuwanderung und die Integration positive Faktoren für die Wirtschaft und das Wirtschaftswachstum sowie Elemente der kulturellen Bereicherung sind“ (Ziffer 20).


Hoewel de Europese Unie in het overgangsproces naar de democratie enige vooruitgang waarneemt, meent zij derhalve toch dat de verkiezingen niet geleid hebben tot de vorming van een parlement dat de politieke diversiteit van de Equatoriaal-Guinese samenleving weerspiegelt, aangezien de oppositie tijdens de verkiezingen niet adequaat vertegenwoordigd was.

Die Europäische Union sieht daher zwar gewisse Fortschritte beim Übergang zur Demokratie, ist aber der Ansicht, dass es nicht gelungen ist, durch diese Wahlen, bei denen die Opposition nicht angemessen vertreten war, ein Parlament zu bilden, das die politische Vielfalt der äquatorialguineischen Gesellschaft widerspiegelt.


- de mannen en vrouwen die verlangen naar democratie in de FRJ, op een scharniermoment voor de toekomst van hun land de solidariteit van de Europese burgers zouden betuigen, zulks in de geest van de boodschap die het voorzitterschap namens de Europese Unie op 18 september tot het Servische volk heeft gericht;

im Geiste der Botschaft, die der Vorsitz am 18. September im Namen der Union an das serbische Volk gerichtet hat, den Frauen und Männern in der Bundesrepublik Jugoslawien, die die Demokratie wollen, in diesem für die Zukunft ihres Landes so wichtigen Augenblick die Solidarität der Europäer zu bezeugen,


w