Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratie willen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Naast het hebben van een functionele democratie en eerbied voor de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren, is de rechtstaat een van de politieke criteria waaraan landen die tot de EU willen toetreden, moeten voldoen.

Neben einer funktionierenden Demokratie und der Wahrung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören, ist die Rechtsstaatlichkeit eines der politischen Kriterien, das Länder erfüllen müssen, die der EU beitreten wollen.


Als we een echte Europese democratie willen, moeten we serieus nadenken over de plaats die we willen toekennen aan Europese politieke partijen in de openbare ruimte die wij tot stand proberen te brengen.

Wenn wir eine echte europäische Demokratie wollen, müssen wir uns ernsthaft überlegen, welchen Platz europäische politische Parteien in dem Raum einnehmen sollen, den wir versuchen, aufzubauen.


De mensen die nu hun leven riskeren voor de vrijheid en de democratie, willen leven en werken in een vrij land waar ze trots op zijn, en zodra de fase van de wederopbouw aanbreekt zal de Europese Unie zich dus met de nodige moed en vastberadenheid moeten wijden aan hun economische ontwikkeling.

Und was diejenigen angeht, die heute ihr Leben für Freiheit und Demokratie riskieren: Sie wollen in einem freien Land leben und arbeiten, auf das sie stolz sein können, und wenn die Zeit für den Wiederaufbau gekommen ist, wird es ihre wirtschaftliche Entwicklung sein, für die die Europäische Union mit Mut und Entschlossenheit kämpfen muss.


Willen deze maatregelen doeltreffend zijn, dan moeten zij ook van toepassing zijn op entiteiten die in bezit zijn of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten of voor de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, of wier activiteiten de democratie of de rechtsstaat in Belarus anderszins ernstig ondermijnen, alsmede op entitei ...[+++]

Damit ihre Wirksamkeit sichergestellt wird, sollten diese Maßnahmen auch auf Organisationen, die im Eigentum natürlicher oder juristischer Personen stehen oder von diesen kontrolliert werden, Organisationen oder Einrichtungen, die für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen oder die Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition verantwortlich sind oder deren Aktivitäten die Demokratie oder die Rechtsstaatlichkeit in Belarus auf andere Weise ernsthaft untergraben, sowie Organisationen, ...[+++]


Wij moeten daarom uitgebreide steun geven aan organisaties die de mensenrechten willen verdedigen, de democratie willen bevorderen en de burgers van het land willen mobiliseren.

Daher müssen wir Organisationen umfassende Unterstützung bieten, die die Menschenrechte verteidigen, die Demokratie fördern und die Bürgerschaft des Landes mobilisieren.


Laat één ding echter duidelijk zijn: los van de vraag of we de Russische democratie willen versterken en verder willen ontwikkelen, moeten we ons goed realiseren dat Rusland - ook zoals het nu is - voor de Europese Unie een onmisbare strategische partner is.

Aber über eines müssen wir uns im Klaren sein: Unabhängig von der Frage, ob wir die russische Demokratie vertiefen oder weiterentwickeln, ist Russland auch so, wie es heute aufgestellt ist, ein unverzichtbarer strategischer Partner für die Europäische Union.


Als we een Commissie willen die beantwoordt aan de behoeften van de echte wereld, zouden wij commissarissen moeten aanmoedigen om de nodige voeling met de democratie te hebben.

Wenn wir eine Kommission wollen, die den Anforderungen der realen Welt gerecht wird, sollten wir die Kommissionsmitglieder ermutigen, die nötige Begegnung mit der Demokratie zu suchen.


Wij moeten aansturen op vormen van integratie op basis van de democratie - in dat soort landen is daarvan volstrekt geen sprake - en dus onze bilaterale betrekkingen vergemakkelijken en bevorderen met de landen die op basis van democratische beginselen de rechtsstaat en de democratie willen versterken. Tegenover landen zoals Birma moeten wij een onwrikbaar beleid voeren.

Wir müssen Integrationsbemühungen fördern, die auf der Demokratie beruhen – was bei dieser Art von Ländern absolut nicht der Fall ist –, und daher unsere bilateralen Beziehungen mit jenen Ländern fördern und ausbauen, die sich auf die Demokratie stützen, die Rechtsstaatlichkeit und die Demokratie festigen wollen, und wir müssen eine äußerst harte Politik gegenüber Ländern wie Birma verfolgen.


Tijdens de Europese Raad van 1993 in Kopenhagen zijn de politieke criteria vastgelegd waaraan landen die tot de Europese Unie willen toetreden, moeten voldoen: 'de aanwezigheid van stabiele instellingen die de democratie, de rechtsstaat, de rechten van de mens en eerbiediging en bescherming van minderheden waarborgen'.

Der Europäische Rat von Kopenhagen (1993) hat festgelegt, welche politischen Kriterien die Länder erfuellen müssen, die der Europäischen Union beitreten wollen: ,institutionelle Stabilität als Garantie für demokratische und rechtsstaatliche Ordnung, Achtung der Menschenrechte sowie Achtung und Schutz von Minderheiten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie willen moeten' ->

Date index: 2024-12-31
w