Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische overgang echter zonder zich » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag heeft de Europese Unie een grote verantwoordelijkheid om het Tunesische volk bij te staan in zijn democratische overgang, echter zonder zich daar in te mengen.

Heute trägt die Europäische Union die große Verantwortung, dem tunesischen Volk beim Übergang zur Demokratie zur Seite zu stehen, ohne sich jedoch dabei einzumischen.


Tegelijkertijd is het land belangrijke stappen blijven zetten in de richting van consolidatie van democratische mechanismen, onder meer door de goedkeuring van een nieuwe grondwet in januari 2014, hoewel de politieke overgang niet zonder moeilijkheden en perioden van instabiliteit verloopt.

Auch wenn der politische Übergang nicht ohne Schwierigkeiten und Episoden der Instabilität vonstattengeht, hat das Land weitere wesentliche Schritte zur Konsolidierung des demokratischen Instrumentariums auf den Weg gebracht und u. a. im Januar 2014 eine neue Verfassung angenommen.


11. schaart zich resoluut achter de conclusies van de Raad van 10 oktober, waarin wordt gepleit voor het aftreden van president Assad en voor een democratische overgang, en toont zich ontgoocheld over het feit dat de VN-Veiligheidsraad zich niet eensgezind uitspreekt tegen het brutale optreden van de Syrische autoriteiten;

11. unterstützt nachdrücklich die Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Oktober 2011, in denen Präsident Assad aufgefordert wird, zurückzutreten und den demokratischen Übergang zu ermöglichen, und in denen Enttäuschung über das Ausbleiben einer gemeinsamen Reaktion des VN-Sicherheitsrats auf das brutale Vorgehen der syrischen Behörden zum Ausdruck gebracht wird;


In veel gevallen verliep deze overgang echter zonder adequate planning, zonder toereikende middelen en zonder controlemechanismen en vaak werd zelfs gesnoeid in de daarvoor bestemde begrotingsmiddelen.

Dennoch hat dieses Umdenken in vielen Fällen ohne effiziente Planung, ohne angemessene Mittelausstattung oder Kontrollmechanismen und häufig auch im Zuge von Haushaltskürzungen stattgefunden.


34. erkent de inspanningen van de Unie, vaak door middel van het EIDHR, ter ondersteuning van groepen actoren die zich inzetten voor democratische hervormingen, zoals verdedigers van de mensenrechten en onafhankelijke media; benadrukt echter dat de organisatie van politieke partijen moet worden verbeterd, vooral de partijen die democratische waarden bevorderen zonder dat hierbij partij wordt gekozen; verzoekt ...[+++]

34. erkennt die Anstrengungen an, die die EU - oft mithilfe des EIDHR - unternommen hat, um bestimmte Gruppen von Akteuren, die sich für demokratische Reformen einsetzen, unter anderem Menschenrechtsverteidiger und unabhängige Medien, zu unterstützen; bekräftigt jedoch die Notwendigkeit, die Organisation demokratischer politischer Parteien, besonders der Parteien, die demokratische Werte vertreten, zu unterstützen, ohne sich für ein politisches Lager zu entscheiden; fordert eine systematisch ...[+++]


6. vraagt dat een delegatie van het Europees Parlement naar de Republiek Bolivia wordt gestuurd om de situatie ter plaatse te onderzoeken en steunmaatregelen voor te stellen die kunnen bijdragen aan een vreedzame en democratische overgang, en verklaart zich bereid indien gewenst waarnemers te sturen om de verkiezingsprocessen te begeleiden;

6. fordert die Entsendung einer Delegation des Europäischen Parlaments in die Republik Bolivien, um die aktuelle Situation vor Ort zu prüfen und geeignete Unterstützungsmaßnahmen vorzuschlagen, um einen friedlichen und demokratischen Übergang zu unterstützen, und erklärt seine Bereitschaft, die Wahlverfahren, bei denen seine Präsenz gewünscht würde, als Beobachter zu begleiten;


Artikel 150 van de Grondwet brengt de facto echter met zich mee dat een journalist strafrechtelijk niet kan worden vervolgd, tenzij wanneer het drukpersmisdrijf zou zijn ingegeven door racisme of xenofobie, zodat de rechtsbescherming van het slachtoffer van lasterlijke uitingen, zonder redelijke verantwoording, verschillend zou zijn naar gelang van de huidskleur van dat slachtoffer.

Artikel 150 der Verfassung habe jedoch de facto zur Folge, dass ein Journalist nicht strafrechtlich verfolgt werden könne, ausser wenn das Pressevergehen auf Rassismus oder Fremdenfeindlichkeit beruhe, so dass der Rechtsschutz des Opfers verleumderischer Äusserungen ohne vernünftige Rechtfertigung je nach der Hautfarbe dieses Opfers unterschiedlich sei.


61. De EU moet samenwerken met ontwikkelingslanden om ervoor te zorgen dat het luchtvervoer tussen Europa en die landen zich onbelemmerd en positief kan ontwikkelen zodat beide partijen meer kansen krijgen, echter zonder afbreuk te doen aan de normen.

61. Die EU muss mit den Entwicklungsländern zusammenarbeiten, damit sichergestellt ist, dass sich der Luftverkehr zwischen Europa und diesen Ländern ungehindert und auf positive Weise entwickeln kann, was beiden Seiten neue Chancen einräumt, ohne dass dabei Kompromisse bei den Standards eingegangen werden.


Wanneer echter universiteiten, onderzoeksinstituten of ondernemingen die onderzoek en ontwikkeling als commerciële dienstverlening aanbieden zonder zich in de regel zelf met de exploitatie van de resultaten, aan onderzoek en ontwikkeling deelnemen bezig te houden, kunnen zij overeenkomen de resultaten van onderzoek en ontwikkeling uitsluitend voor verder onderzoek te gebruiken.

An Forschungs- und Entwicklungsarbeiten beteiligte Hochschulen, Forschungsinstitute oder Unternehmen, die Forschungs- und Entwicklungsleistungen in Form gewerblicher Dienste erbringen und sich üblicherweise nicht als Verwerter von Ergebnissen betätigen, können jedoch vereinbaren, die Forschungs- und Entwicklungsergebnisse ausschließlich für weitere Forschungsarbeiten zu verwenden.


Onderzoeksinstituten, academische instellingen of ondernemingen die onderzoek en ontwikkeling als commerciële dienstverlening aanbieden, zonder zich in de regel bezig te houden met de exploitatie van de resultaten daarvan, kunnen echter overeenkomen het gebruik van de resultaten te beperken tot verder onderzoek.

Forschungsinstitute, Hochschulen oder Unternehmen, die Forschungs- und Entwicklungsleistungen in Form gewerblicher Dienste erbringen und sich üblicherweise nicht als Verwerter von Ergebnissen betätigen, können jedoch vereinbaren, die Ergebnisse ausschließlich zum Zwecke der Durchführung weiterer Forschungsarbeiten zu verwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische overgang echter zonder zich' ->

Date index: 2021-12-05
w