Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "den duur geleidelijk zullen " (Nederlands → Duits) :

- Voor de ultraperifere regio's die onder de doelstelling convergentie vallen maar waarvoor uit hoofde van het cohesiebeleid het "statistisch uitsluitingseffect" geldt of die niet onder de nieuwe doelstelling convergentie vallen, zal een specifieke overgangsregeling inzake staatssteun gelden waarin steunplafonds worden vastgesteld die aanvankelijk vergelijkbaar zullen zijn met die vastgesteld op grond van artikel 87, lid 3, sub a), en vervolgens geleidelijk zullen wo ...[+++]

- Für die Regionen in äußerster Randlage, die unter das ,Konvergenz"-Ziel fallen, aber im Rahmen der Kohäsionspolitik unter dem ,statistischen Effekt" der Erweiterung leiden oder nach dem neuen ,Konvergenz"-Ziel nicht mehr förderfähig wären, wird eine besondere Übergangsregelung für staatliche Beihilfen gelten, in der Beihilfeobergrenzen festgelegt sind, die anfänglich mit denen vergleichbar sind, die für eine Förderung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) gelten, und dann allmählich verringert werden.


Dat zal op zijn beurt tot gevolg hebben dat wanneer activiteiten volgroeid raken en door de privésector worden gefinancierd, de overheidsinvesteringen ofwel geleidelijk zullen worden verminderd, ofwel op grond van de beleidsprioriteiten naar minder volgroeide sectoren zullen worden verschoven.

Dies wird wiederum dazu führen, dass die öffentlichen Investitionen in dem Maße, in dem die Tätigkeiten reifen und von der privaten Wirtschaft finanziert werden, entweder nach und nach zurückgehen oder – je nach den politischen Prioritäten – in weniger reife Bereiche umgelenkt werden.


Geleidelijk zullen lokale partnerschappen en ontwikkelingscapaciteit worden ontwikkeld.

Schrittweise sollen Partnerschaften vor Ort und Entwicklungskapazitäten aufgebaut werden.


6. herinnert eraan dat de G20 in 2009 in Pittsburgh heeft afgesproken de subsidies voor fossiele brandstoffen geleidelijk af te bouwen; is van mening dat ook de overheidssubsidies voor infrastructuur voor fossiele brandstoffen op den duur geleidelijk zullen moeten worden afgebouwd, en stelt voor dat door de EU gesteunde financieringsinstrumenten prioriteit moeten geven aan projecten die van groot belang zijn voor Europa en bijdragen tot de verwezenlijking van de Europese doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energie;

6. erinnert an die G20-Vereinbarung in Pittsburgh 2009, Subventionen für fossile Brennstoffe auslaufen zu lassen; ist der Auffassung, dass auch öffentliche Subventionen für fossile Kraftstoffinfrastruktur im Laufe der Zeit abgebaut werden müssen und schlägt vor, dass Vorhaben mit bedeutendem europäischem Interesse und einem wesentlichen Beitrag zum europäischen Klimaschutz und zu den Zielen der erneuerbaren Energien Priorität bei den von der EU unterstützten Finanzierungsinstrumenten erhalten sollten;


Hoewel bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten krachtens het internationaal publiekrecht voor de lidstaten bindend blijven en geleidelijk zullen worden vervangen door overeenkomsten van de Unie over hetzelfde onderwerp, moeten de voorwaarden voor hun voortbestaan en hun relatie tot het investeringsbeleid van de Unie adequaat geregeld worden.

Auch wenn bilaterale Investitionsschutzabkommen für die Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht bindend bleiben und schrittweise durch Abkommen der Union über denselben Rechtsgegenstand ersetzt werden, so müssen doch die Bedingungen für ihre Fortgeltung und ihr Verhältnis zur Investitionspolitik der Union angemessen geregelt werden.


D. overwegende dat artikel 16 van de op 1 maart 2000 van kracht geworden associatieovereenkomst EU-Marokko bepaalt dat de Europese Gemeenschappen en Marokko de onderlinge handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten geleidelijk zullen liberaliseren;

D. in der Erwägung, dass die Europäische Gemeinschaft und Marokko nach Artikel 16 des seit 1. März 2000 in Kraft befindlichen Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Marokko ihren Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, Fisch und Fischereierzeugnissen schrittweise stärker liberalisieren;


(4) Hoewel bilaterale overeenkomsten krachtens het internationaal publiekrecht voor de lidstaten bindend blijven en geleidelijk zullen worden vervangen door toekomstige overeenkomsten van de Unie over hetzelfde onderwerp, moeten de voorwaarden voor hun voortbestaan en hun relatie tot het investeringsbeleid van de Unie, en met name de gemeenschappelijke handelspolitiek, adequaat geregeld worden.

(4) Auch wenn bilaterale Abkommen für die Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht verbindlich bleiben und schrittweise durch künftige Abkommen der Union über denselben Rechtsgegenstand ersetzt werden, so müssen doch die Bedingungen für ihre Weitergeltung und ihr Verhältnis zur Investitionspolitik der Union, insbesondere der gemeinsamen Handelspolitik, angemessen geregelt werden.


Deze financiële inspanningen zijn absoluut noodzakelijk in de overgangsperiode van de huidige fossiele brandstoffen, die ook in de komende decennia nog een dominante rol zullen spelen, naar alternatieve energiebronnen die deze fossiele brandstoffen geleidelijk zullen vervangen.

In der Phase des Übergangs von den gegenwärtigen fossilen Energien, die in den nächsten Jahrzehnten noch einen bestimmenden Platz einnehmen werden, zu den alternativen Energien, die sie schrittweise ablösen sollen, ist dieser finanzielle Aufwand als unumgänglich zu betrachten.


Het rekenwerk van de Commissie lijkt overigens gebaseerd te zijn op de veronderstelling dat alleen grote bedrijven op de duur concurrerend zullen zijn, d.w.z. dat er sprake zal zijn van een verdere concentratie en dat veel bedrijven het loodje zullen leggen.

Das Rechenwerk der Kommission scheint im Übrigen auf der Überlegung zu beruhen, dass nur große Betriebe auf Dauer wettbewerbsfähig sind, das heißt, dass eine weitere Konzentration stattfindet und viele Betriebe aufgeben werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0096 - EN - 2000/96/EG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de overdraagbare ziekten die geleidelijk door het communautaire netwerk zullen worden bestreken overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4015)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0096 - EN - 2000/96/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Dezember 1999 betreffend die von dem Gemeinschaftsnetz nach und nach zu erfassenden übertragbaren Krankheiten gemäß der Entscheidung Nr. 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1999) 4015)


w