Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat dit het meest gevoelige aspect " (Nederlands → Duits) :

Het is met andere woorden voor wat de inhoud betreft duidelijk dat bij ieder veiligheidsapparaat onderzoek moet worden gedaan naar de gezondheid en privacy van de burgers, en de effectiviteit van de maatregel zelf, de kosten-batenverhouding – hoeveel deze machines kosten, omdat dit ook een probleem is – en ik denk dat dit het meest gevoelige aspect zal worden.

Es kommt mir so vor, als ob es sich hier vor allem um ein Verfahrensproblem handelt und nicht um ein Problem, das im Hinblick auf inhaltliche Aspekte auftritt, denn dabei scheint man recht leicht zu einer Übereinkunft zu kommen. Es ist also klar, dass man inhaltlich gesehen Sicherheitsgeräte daraufhin untersuchen muss, wie sicher sie für Menschen sind, inwiefern sie in die Privatsphäre eingreifen und wie wirksam die ...[+++]


Wat betreft het verslag inzake verstekvonnissen, is het meest gevoelige aspect waarschijnlijk gelegen in het feit dat in sommige lidstaten voor gevallen dat er een vonnis wordt uitgesproken bij verstek van de gedaagde, de oplossing een herzieningsproces bestaat, zodat het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens ...[+++]

Der vielleicht sensibelste Aspekt des Berichts über Abwesenheitsurteile betrifft die Tatsache, dass die Lösung für Urteile in Abwesenheit des Beklagten in einigen Mitgliedstaaten in einem Wiederaufnahmeverfahren besteht und somit der Europäischen Menschenrechtskonvention (Protokoll Nr. 7, Artikel 2) sowie dem internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte voll entsprochen wird, während andere Länder lediglich das Recht auf Berufung anerkennen.


Wat betreft het verslag inzake verstekvonnissen, is het meest gevoelige aspect waarschijnlijk gelegen in het feit dat in sommige lidstaten voor gevallen dat er een vonnis wordt uitgesproken bij verstek van de gedaagde, de oplossing een herzieningsproces bestaat, zodat het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens ...[+++]

Der vielleicht sensibelste Aspekt des Berichts über Abwesenheitsurteile betrifft die Tatsache, dass die Lösung für Urteile in Abwesenheit des Beklagten in einigen Mitgliedstaaten in einem Wiederaufnahmeverfahren besteht und somit der Europäischen Menschenrechtskonvention (Protokoll Nr. 7, Artikel 2) sowie dem internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte voll entsprochen wird, während andere Länder lediglich das Recht auf Berufung anerkennen.


Ik moet toegeven dat ik mij de meeste zorgen maak over de “economische integratie”, omdat ik denk dat, in tegenstelling tot het aspect van “ontwikkeling”, aanvankelijk de “economische integratie” hun de mogelijkheid biedt om welvaart te scheppen die natuurlijk kan worden gebruikt voor sociale voorzieningen en om rijkdom te verdelen onder de bevolking.

Ich muss Ihnen gestehen, dass ich mir große Sorgen um die so genannte Wirtschaftsintegration mache, denn für mich bedeutet der Bereich „Entwicklung“ in erster Linie den Aspekt „Wirtschaftsintegration“, die es ihnen ermöglichen soll, den Reichtum zu schaffen, den sie für soziale Dienste und für die Verteilung von Wohlstand an ihre Mitbürger verwenden können.


Het effectenonderzoek van het gewestplan bekrachtigt het VTN-tracé dat het meest rechtstreekse tracé benadert rekening houdende met de verplichte doorgangspunten (waaraan de administratieve grenzen tussen Wallonië en Vlaanderen en de tunnels van de Maas en het Albertkanaal toegevoegd worden) en waarbij de bebouwingsgebieden zo goed mogelijk gespaard worden - wat een gunstig aspect is vanuit een veiligheidsstandpunt - alsmede de gevoelige omtrekken op milieu ...[+++]

Die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung bestätigt die RTR-Trasse, insofern sie sich der direktesten Trasse unter Berücksichtigung der obligatorischen Durchgangsstellen (denen die administrativen Grenzen zwischen der Wallonie und Flandern und die Tunnels der Maas und des Albert-Kanals in Visé hinzugefügt werden) nähert und sie es ermöglicht, das Überqueren von zur Verstädterung bestimmten Gebieten sowie von auf der Ebene der Umwelt empfindlichen Umkreisen zu vermeiden bzw. in Grenzen zu halten, was einen günstigen Aspekt ...[+++]


Daarom kan ik u verzekeren dat, zoals altijd, de Groenen/Vrije Europese Alliantie waarschijnlijkde meest eendrachtige van alle politieke fracties is met betrekking tot haar ondersteuning voor deze Gemeenschapsprocedure.Ik denk namelijk dat de Commissieeen formidabele taak is toevertrouwd omdat zij niet alleen met nationalebelangen wordt geconfronteerdmaar o ...[+++]

Ich kann Ihnen somit versichern, dass die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz wie jedes Jahr wohl wieder mit der vergleichsweise größten Geschlossenheit diese Gemeinschaftsmethode unterstützen wird, weil die Kommission meines Erachtens die enorme Aufgabe hat, den nationalen Interessen und den Empfindlichkeiten der einzelnen Regierungen gerecht zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat dit het meest gevoelige aspect' ->

Date index: 2024-04-05
w