Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denk dat niemand van ons eraan hoeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat niemand van ons eraan hoeft te twijfelen dat een nauwgezet toezicht op de overheidsschulden en -uitgaven (Spreekster wordt door de Voorzitter onderbroken), evenals de coördinatie in een vroeg stadium van de procedure voor het opstellen van begrotingen en plannen voor hervormingen in de lidstaten en een mechanisme voor hulpverlening in tijden van crisis, maatregelen zijn die in de goede richting gaan.

Ich glaube nicht, dass irgendjemand von uns irgendeinen Zweifel daran haben sollte, dass die genaue Überwachung von öffentlichen Verbindlichkeiten und Ausgaben (der Präsident unterbricht die Rednerin), die frühzeitige Koordinierung des Prozesses der Schaffung von Reformhaushalten und -plänen in den Mitgliedstaaten und ein Hilfemechanismus in Krisenzeiten Maßnahmen sind, die in die richtige Richtung weisen.


Ik denk dat niemand in deze zaal eraan twijfelt dat terrorisme de vloek is van de eenentwintigste eeuw en dat we het een halt toe moeten roepen.

Vermutlich niemand in diesem Haus hat Zweifel daran, dass der Terrorismus der Fluch des 21. Jahrhunderts ist und wir ihm Einhalt gewähren müssen.


Ten tweede hoeft niemand eraan te worden herinnerd hoe vaak de noodzaak van de eerbiediging van de mensenrechten ter sprake komt in het kader van de betrekkingen van de Unie met derde landen, onder andere in dit Europees Parlement.

Zweitens, es ist nicht notwendig, daran zu erinnern, wie oft im Rahmen der Beziehungen der Union mit Drittländern und im Forum des Europäischen Parlaments darüber diskutiert wird, wie wichtig es ist, die Menschenrechte einzuhalten.


Wat ik hier echt wil zeggen – en ik doe een oproep aan mijn collega-voorstanders van integratie in dit Huis, omdat ik denk dat je geen euroscepticus hoeft te zijn om je hierover zorgen te maken – is: “kijk naar wat er gisteren in het debat gebeurde toen onze collega Christopher Heaton-Harris ons vroeg waarover wij stemden en niemand in het Hu ...[+++]

Der Punkt, der mir wirklich am Herzen liegt – und ich spreche hier insbesondere die integrationsfreundlichen Kollegen in diesem Hohen Haus an, denn ich glaube nicht, dass man ein Euroskeptiker sein muss, um darüber besorgt zu sein – ist dieser: Sehen Sie sich an, was in der gestrigen Aussprache passierte, als mein verehrter Kollege, Herr Heaton-Harris, uns fragte, worüber wir abstimmten, und niemand im Saal in der Lage war, die Age ...[+++]


Ik denk dat u een middenweg heeft gevonden: u maakt de feiten in uw verslag niet mooier dan ze zijn, maar niemand kan eraan twijfelen dat de Europese Unie zich politiek inzet voor de toetreding van Roemenië.

Ich glaube, Sie haben jetzt eine Balance gefunden, die bedeutet, dass in dem Bericht weder etwas beschönigt wird noch das politische Engagement der Europäischen Union für den Beitritt Rumäniens bezweifelt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat niemand van ons eraan hoeft' ->

Date index: 2021-10-22
w