Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geproduceerd vuurwerk opslaan
Geproduceerde pijpleidingsonderdelen monteren
Geproduceerde pyrotechniek opslaan
Geproduceerde vaste activa
Met zonne-energie geproduceerde waterstof
Met zonneënergie geproduceerde waterstof
Overzeese departementen
POSEIDOM
Stof geproduceerd in nanoparticulaire toestand

Vertaling van "departementen is geproduceerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geproduceerd vuurwerk opslaan | geproduceerde pyrotechniek opslaan

hergestellte Feuerwerkserzeugnisse einlagern | hergestellte pyrotechnische Erzeugnisse einlagern


met zonne-energie geproduceerde waterstof | met zonneënergie geproduceerde waterstof

mit Sonnenenergie erzeugter Wasserstoff | solarer Wasserstoff


stof geproduceerd in nanoparticulaire toestand

im Nanopartikelzustand hergestellter Stoff






programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Franse overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]


programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]


geproduceerde pijpleidingsonderdelen monteren

vorgefertigte Rohrleitungsteile montieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij schrijven van 30 augustus en 13 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake: 1. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – 2001/0142(CNS)) en 2. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbru ...[+++]

Mit Schreiben vom 30. August und 13. September 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags 1. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in seinen überseeischen Departements hergestellten "traditionellen" Rum zu verlängern (KOM(2001) 347 - 2001/0142 (CNS)) und 2. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Portugals zu einer Senkung der Verbrauchsteuer in der autonomen Region Madeira in Bezug auf die dort hergestellten und verbrauchten Rum- und Likörerzeugnisse sowie in de ...[+++]


In dit document worden twee bij de Commissie ingediende voorstellen voor een beschikking van de Raad behandeld: het eerste voorstel verleent Frankrijk toestemming om de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen; met het tweede voorstel wordt Portugal gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte like ...[+++]

Geprüft werden in diesem Dokument zwei Vorschläge der Kommission für Entscheidungen des Rates: der erste zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in den ÜD hergestellten „traditionellen“ Rum zu verlängern, und der zweite zur Ermächtigung Portugals zur Senkung der Verbrauchsteuer auf in der Region Madeira hergestellte und verbrauchte Rum- und Likörerzeugnisse sowie auf in der Region Azoren hergestellte und verbrauchte Likör- und Branntweinerzeugnisse.


(7 bis.) Teneinde concurrentievervalsing te voorkomen tussen alcoholhoudende dranken op het Franse grondgebied en meer in het bijzonder met niet in de Franse overzeese departementen geproduceerde rum, mag de meerwaarde die resulteert uit de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde rum, niet worden aangewend voor de verkoopbevordering daarvan, maar moet deze geheel worden geïnvesteerd in de herstructurering van de sector rietsuiker-suiker-rum, teneinde het economische en sociale evenwicht van de Franse overzeese departementen te garanderen.

(7 a) Um auf französischem Hoheitsgebiet keine Wettbewerbsverzerrungen zwischen alkoholischen Getränken und speziell gegenüber nicht aus den ÜD stammendem Rum zu schaffen, dürfen die durch die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in den ÜD hergestellten Rum entstehenden Mehreinnahmen nicht für die Absatzförderung verwendet werden, sondern müssen in vollem Umfang in die Umstrukturierung der Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft investiert werden, um das wirtschaftliche und soziale Gleichgewicht der ÜD zu gewährleisten.


De steun aan de rumsector in de Franse overzeese departementen is van het allergrootste belang voor de gehele economie in deze gebieden, omdat, overeenkomstig de Franse wetgeving, voor de productie van rum alleen lokaal geproduceerde rietsuiker wordt gebruikt; het is dus duidelijk dat het bij deze beschikking ook gaat om de vitaliteit van de landbouw.

Die Unterstützung der Rumwirtschaft in den französischen ÜD ist für die gesamte Volkswirtschaft dieser Gebiete von größter Bedeutung, da gemäß den französischen Rechtsvorschriften für die Rumherstellung nur Rohrzucker aus lokaler Produktion verwendet wird; es leuchtet daher ein, dass auch die Lebenskraft der Landwirtschaft von dieser Entscheidung betroffen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de beschikking van de Raad van 30 oktober 1995, die eind 2002 afloopt, werd Frankrijk toestemming verleend om op het Franse continentale grondgebied een verlaagde accijns toe te passen op in de Overzeese departementen geproduceerde traditionele rum.

Durch die Entscheidung des Rates vom 30.10.1995, die Ende 2002 außer Kraft tritt, war Frankreich ermächtigt worden, auf in den ÜD hergestellten „traditionellen“ Rum im französischen Mutterland einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden.


- het vervoer van in de Franse overzeese departementen geproduceerde suiker naar de Europese gebieden van de Gemeenschap, alsook de eventuele opslag in die departementen.

- die Beförderung des in den französischen Überseedepartements hergestellten Zuckers bis in die europäischen Gebiete der Gemeinschaft sowie gegebenenfalls seine Lagerung in diesen Departements.


(18) Verordening (EEG) nr. 2225/86 van de Raad van 15 juli 1986 tot vaststelling van maatregelen voor de afzet van in de Franse overzeese departementen geproduceerde suiker en de egalisatie van de prijsvoorwaarden met die voor preferentiële ruwe suiker (PB L 194 van 17.7.1986, blz. 7).

(18) Verordnung (EWG) Nr. 2225/86 des Rates vom 15. Juli 1986 über Absatzmaßnahmen für Zucker aus den französischen Überseedepartements und zur Schaffung gleicher Preisbedingungen wie für Präferenzrohzucker (ABl. L 194 vom 17.7.1986, S. 7).


(4) De bijzondere geografische ligging van de Franse overzeese departementen vereist specifieke maatregelen voor de aldaar geproduceerde suiker.

(4) Aufgrund der geografischen Lage der französischen überseeischen Departements sind geeignete Maßnahmen für den in diesen Departements hergestellten Zucker erforderlich.


3. In de in lid 1 genoemde periode wordt aanvullende basissteun ten bedrage van 0,10 EUR per 100 kg suiker, uitgedrukt in witte suiker, toegekend voor het raffineren van in de Franse overzeese departementen geproduceerde ruwe rietsuiker in de in artikel 7, lid 4, bedoelde raffinaderijen, teneinde daardoor het evenwicht tussen de prijs voor die suiker en die voor preferentiële suiker te herstellen.

(3) Während des in Absatz 1 genannten Zeitraums wird eine zusätzliche Grundbeihilfe von 0,10 EUR je 100 kg in Weißzucker ausgedrücktem Zucker für die Raffination von rohem Rohrzucker gewährt, der in den französischen überseeischen Departements erzeugt und in den in Artikel 7 Absatz 4 bezeichneten Raffinerien raffiniert wird; die Beihilfe dient der Wiederherstellung ausgewogener Preisbedingungen zwischen diesem Zucker und Präferenzzucker.


- het raffineren van in die departementen geproduceerde soorten suiker in de raffinaderijen in de Europese gebieden van de Gemeenschap, met name volgens hun rendement.

- die Raffinierung des in diesen Departements hergestellten Zuckers in den Raffinerien in den europäischen Gebieten der Gemeinschaft und richten sich insbesondere nach den jeweiligen Erträgen der Departements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departementen is geproduceerd' ->

Date index: 2021-12-12
w