Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der directe belastingen een bezwaarschrift hebben ingediend " (Nederlands → Duits) :

Uit de documenten die, op verzoek van het Hof, zijn ingediend door Pascal De Handschutter, Patricia Merschaert en Willy Manssens blijkt, enerzijds, dat die personen vóór die datum bij de bevoegde gewestelijke directeur der directe belastingen een bezwaarschrift hebben ingediend waarbij de wettigheid wordt betwist van een aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting die op hun naam werd gevestigd voor het aanslagjaar 2007, en, anderzijds, dat die bezwaarschriften met toepassing van de bestreden bepaling door de gewestelijke directeur werden verworpen en ten slotte, dat zij vervolgens, ieder voor wat hem betreft, bij de bevoegde r ...[+++]

Aus den von Pascal De Handschutter, Patricia Merschaert und Willy Manssens auf Bitte des Hofes hinterlegten Dokumenten geht hervor, dass einerseits diese Personen vor diesem Datum bei dem zuständigen Regionaldirektor der direkten Steuern einen Widerspruch zur Anfechtung der Rechtmässigkeit einer Gemeindezuschlagsteuer auf die Steuer der natürlichen Personen, die für das Steuerjahr 2007 auf ihren Namen festgesetzt worden war, eingelegt hatten und dass andererseits diese Widersprüche durch den Regionaldirektor in Anwendung der angefochtenen Bestimmung abgewiesen worden waren, und schliesslich, dass sie anschliessend jeweils für ihren Fall ...[+++]


Uit de door de verzoekende partijen neergelegde stukken blijkt dat, vóór de inwerkingtreding van de wet van 24 juli 2008, zij bij de bevoegde gewestelijke directeur der directe belastingen een bezwaarschrift hebben ingediend waarbij zij de aanslag in de personenbelasting betwisten die voor het aanslagjaar 2007 op hun naam werd gevestigd ten voordele van verscheidene gemeenten van het Franse taalgebied of het Nederlandse taalgebied.

Aus den von den klagenden Parteien hinterlegten Dokumenten geht hervor, dass sie vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 24. Juli 2008 bei dem zuständigen Regionaldirektor der direkten Steuern einen Widerspruch zur Anfechtung der Veranlagung zur Steuer der natürlichen Personen, die auf ihren Namen für das Steuerjahr 2007 zugunsten verschiedener Gemeinden des französischen Sprachgebietes beziehungsweise des niederländischen Sprachgebietes festgelegt worden waren, eingelegt hatten.


In zijn arrest van 29 april 2004 in zaak C-338/01 Commissie/Raad heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat de woorden „fiscale bepalingen” op zodanige wijze moeten worden uitgelegd, „dat zij niet alleen betrekking hebben op de bepalingen tot vaststelling van de belastingplichtigen, de belastbare handelingen, de heffingsgrondslag, de tarieven en de vrijstellingen van de directe en indirecte belastingen, maar ook ...[+++]

In seinem Urteil vom 29. April 2004 in der Rechtssache C-338/01, Kommission/Rat , hat der Gerichtshof der Europäischen Union entschieden, dass der Ausdruck „Bestimmungen über die Steuern“ dahin auszulegen ist, dass er „nicht nur die Bestimmungen über die Steuerpflichtigen, die steuerbaren Umsätze, die Besteuerungsgrundlage sowie die Sätze der direkten und indirekten Steuern und die Befreiungen von ihnen, sondern auch diejenigen über die Modalitäten der Beitreibung dieser Steuern a ...[+++]


In de gezamenlijke voorstellen die door Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk zijn ingediend, wordt enige bezorgdheid geuit over het vermogen van de richtlijn om bepaalde technologische ontwikkelingen op te vangen, maar er worden geen concrete voorstellen gedaan die direct op deze kwestie betrekking hebben.

In den gemeinsamen Vorschlägen Österreichs, Finnlands, Schwedens und des Vereinigten Königreichs werden Bedenken zum Ausdruck gebracht, die Richtlinie könnte unter Umständen bestimmten technischen Entwicklungen nicht gerecht werden, sie enthalten aber keine konkreten Vorschläge, die in direktem Zusammenhang mit dieser Frage stehen.


Dit had als direct resultaat dat de lidstaten er al mee hebben ingestemd om de belangrijkste lacunes in de nationale wetgeving weg te werken waardoor belastingen kunnen worden ontweken en om de automatische uitwisseling van inlichtingen uit te breiden tot een rapportage per land met belastinggerelateerde financiële informatie over multinationals. ...[+++]

Als direktes Ergebnis ist zu verzeichnen, dass die Mitgliedstaaten bereits vereinbart haben, die wichtigsten Schlupflöcher in den nationalen Rechtsvorschriften, die missbräuchliche Steuergestaltungspraktiken ermöglichen, anzugehen und ihren automatischen Informationsaustausch auf die länderbezogene Berichterstattung über steuerrelevante Finanzinformationen multinationaler Unternehmen auszuweiten.


Anderzijds dienen ze betrekking te hebben op fiscale aangelegenheden, waarbij ze moeten waarborgen dat de mechanismen van Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe belastingen en heffingen op verzekeringspremies en van Richtlijn 2003/48EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling , die met name bedoeld zijn om grensoverschrijdende fiscale fraude en belastingontwi ...[+++]

Zum anderen sollten sie den Steuerbereich betreffen und darauf abzielen, sicherzustellen, dass die Verfahren der Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern und der Steuern auf Versicherungsprämien und der Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen , die insbesondere die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Steuerhinterziehung und Steuerumgehung zum Gegenstand haben, auch künftig auf S ...[+++]


Gezien het feit dat directe belastingen een groot negatief effect hebben op productie en werkgelegenheid moet het aandeel van de indirecte belastingen in de begrotingsontvangsten worden verhoogd.

Da von den direkten Steuern ein größerer, negativer Einfluss auf Produktion und Beschäftigung ausgeht, müssen wir uns bei der Planung der Haushaltseinnahmen stärker auf die indirekten Steuern stützen.


Artikel 24bis van de Taalwet Gerechtszaken, waarop de voorheen bestaande mogelijkheid van de inwoners van faciliteitengemeenten was gebaseerd om een procedure te voeren in een andere taal dan de taal van het eentalige taalgebied, beoogde het gebruik der talen te regelen voor de voorzieningen die ingeleid werden voor de hoven van beroep tegen de beslissingen van de provinciale directe ...[+++]

Artikel 24bis des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, auf dem die zuvor bestehende Möglichkeit der Einwohner von Gemeinden mit Erleichterungen, ein Verfahren in einer anderen Sprache als derjenigen des einsprachigen Sprachgebietes zu führen, beruhte, diente dazu, den Sprachengebrauch für die Rechtsmittel zu regeln, die bei den Appellationshöfen gegen Entscheidungen des provinzialen Direktors der direkten Steuern eingereicht wurden, wenn dieser ...[+++]


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepali ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der ...[+++]


De personen die wegens hun huwelijksvermogensstelsel « eigen goederen » hebben en van wie de echtgenoot een « eigen schuld » heeft, ongeacht welke, dit wil zeggen ongeacht de aard van de schuld en de schuldeiser ervan, en de personen die wegens hun huwelijksvermogensstelsel « eigen goederen » hebben en van wie de echtgenoot een « eigen belastingschuld » in de personenbelasting heeft, zijn nochtans categorieën van personen die klaarblijkelijk vergelijkbaar zij ...[+++]

Die Personen, die wegen ihres ehelichen Güterstands über « eigene Güter » verfügen würden und deren Ehepartner eine « eigene Schuld » habe, egal welche - d.h. ungeachtet der Art der Schuld und deren Gläubiger -, und die Personen, die wegen ihres ehelichen Güterstands über « eigene Güter » verfügen würden und deren Ehepartner eine « eigene Personensteuerschuld » habe, seien dennoch Kategorien von Personen, die deutlich miteinander vergleichbar seien, um so mehr, da die Tatsache, dass die Eintre ...[+++]


w