Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk akkoord bereikt " (Nederlands → Duits) :

4. merkt op dat in het Verdrag van Lissabon de institutionalisering van het interinstitutioneel akkoord (IIA) en het meerjarig financieel kader (MFK) opgenomen is, wat betekent dat beide financiële akkoorden opgenomen dienen te worden in wetsbesluiten met gebruik van een speciale besluitvormingsprocedure voor het MFK; wijst erop dat, indien het Parlement en de Raad er niet in slagen tot een akkoord te komen inzake een nieuw MFK, het huidige MFK zal worden verlengd totdat een dergelijk akkoord bereikt is;

4. stellt fest, dass der Vertrag von Lissabon die Institutionalisierung der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) und des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) vorsieht, so dass beide Finanzregelungen in Rechtsakte umgewandelt werden müssen, wobei für den MFR ein besonderes Beschlussfassungsverfahren zu nutzen ist; unterstreicht, dass der geltende MFR verlängert wird, falls sich Parlament und Rat nicht auf einen neuen MFR einigen können, und zwar solange, bis eine Einigung erzielt ist;


6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden ...[+++]

6. ist angesichts der Entwicklungen im Norden des Kosovo in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 und insbesondere angesichts der Gewaltakte im Anschluss an die Ereignisse vom Juli sowie der anschließenden Angriffe auf die internationalen KFOR-Truppen ernsthaft besorgt; verurteilt diese Aktionen; erinnert die serbische Regierung an ihre Pflicht, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sie zu verhindern; bekräftigt, dass nur andauernde politische Anstrengungen in gutem Glauben und in Verhandlungen erzielte pragmatische und nachhaltige Lösungen im Rahmen eines Dialogs zwischen Belgrad und Priština unter Vermittlung der EU dauerhaft zu einem völligen Abbau der Spannungen in der Region führen können, und erinnert daran, wie außerordent ...[+++]


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over een richtlijn inzake de inventarisatie van Europese kritieke infrastructuur, de aanmerking van infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuur te verbeteren (9403/08).

Der Rat hat eine politische Einigung über eine Richtlinie über die Ermittlung und Ausweisung kritischer europäischer Infrastrukturen und die Bewertung der Notwendigkeit, ihren Schutz zu verbessern (Dok. 9403/08), erzielt.


Krachtens het bij de bemiddeling bereikte akkoord heeft de Raad ingestemd met een gecentraliseerd systeem van projectselectie en heeft het Europees Parlement er op zijn beurt mee ingestemd dat de Commissie bij de selectie van projecten rekening houdt met de indicatieve nationale toewijzingen voor elke lidstaat op basis van objectieve criteria, met door de lidstaten ingediende nationale prioriteiten en met opmerkingen van de lidstaten over de vraag of de projectaanvragen met dergelijke nationale prioriteiten stroke ...[+++]

Mit der im Vermittlungsverfahren erzielten Einigung hat der Rat einer zentralen Projektauswahl zugestimmt, während sich das Europäische Parlament seinerseits damit einverstanden erklärte, dass die Kommission bei der Auswahl der Projekte Folgendes zu berücksichtigen hat: die anhand objektiver Kriterien festgelegte indikative Aufteilung auf die einzelnen Mitgliedstaaten, die von den Mitgliedstaaten unterbreiteten nationalen Prioritäten und die Bemerkungen der Mitgliedstaaten dazu, ob die Projektanträge mit diesen nationalen Prioritäten übereinstimmen.


1. is ingenomen met de toezegging van de Europese Raad om uiterlijk op zijn bijeenkomst van 17 en 18 juni 2004 te komen tot een akkoord over het constitutioneel verdrag, en is van oordeel dat een dergelijk akkoord zo mogelijk voor de Europese verkiezingen zou moeten worden bereikt;

1. begrüßt die Zusage des Europäischen Rates, spätestens auf seiner Tagung am 17. und 18. Juni 2004 eine Einigung über den Verfassungsvertrag zu erzielen, und ist der Auffassung, dass diese Einigung möglichst vor den Europawahlen erzielt werden sollte;


1. is ingenomen met de toezegging van de Europese Raad om uiterlijk op zijn bijeenkomst van 17 en 18 juni a.s. te komen tot een akkoord over het constitutioneel verdrag, en is van oordeel dat een dergelijk akkoord zo mogelijk voor de Europese verkiezingen zou moeten worden bereikt;

1. begrüßt die Zusage des Rates, spätestens auf seiner Tagung am 17. und 18. Juni 2004 eine Einigung über den Verfassungsvertrag zu erzielen, und ist der Auffassung, dass diese Einigung möglichst vor den Europawahlen erzielt werden sollte;


Met een dergelijk pakket kan ik niet anders dan vóór stemmen. Er is op deze manier een heel breed akkoord bereikt, waaraan alle betrokkenen – de vakbonden, de dienstverleners, de nationale autoriteiten, de Commissie, de Raad en het Parlement – hebben kunnen deelnemen.

Ich konnte nicht anders als für diesen Einklang von Standpunkten zu stimmen, durch den es möglich wurde, eine so breite Übereinkunft zwischen den Gewerkschaften und den Wirtschaftsakteuren, den nationalen Behörden und der Kommission sowie zwischen Rat und Europäischem Parlament zu erreichen.


Dergelijke systemen zouden de mogelijkheid bieden de gegevensstromen van de luchtvaartmaatschappijen of boekingssystemen naar de Amerikaanse veiligheidsdiensten in de EU te controleren en, zodra een akkoord over de gegevenselementen is bereikt, de doorgifte tot het voor veiligheidsdoeleinden strikt noodzakelijke te beperken.

Derartige Systeme würden es ermöglichen, dass die Datenströme von den Fluggesellschaften oder den Buchungssystemen zu den US-Sicherheitsbehörden in der EU kontrolliert und die Übermittlungen, sobald eine Einigung über die Datenelemente erzielt worden ist, auf das für Sicherheitszwecke strikt Notwendige beschränkt werden könnten.


De Raad nam nota van de schriftelijke nota van het Verenigd Koninkrijk, waarin de aandacht van de nieuwe Commissie wordt gevestigd op de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van 11 maart 2004, waarin de Commissie wordt verzocht de haalbaarheid te onderzoeken van een zo spoedig mogelijke instelling van een Prijs voor Europese centra voor ondernemen, zodat in 2005 een akkoord kan worden bereikt over het instellen van een dergelijke prijs.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Vermerk der britischen Delegation, mit dem die neue Kommission auf die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) vom 11. März 2004 hingewiesen und demzufolge ersucht wird, so früh wie möglich zu prüfen, ob ein Programm zur Auszeichnung Europäischer Unternehmenszentren eingerichtet werden kann, damit im Laufe des Jahres 2005 eine Einigung über die Einführung einer derartigen Auszeichnung erzielt werden kann.


De Raad bereikte een politiek akkoord over een richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand in dergelijke geschillen.

Der Rat erzielte politische Einigung über eine Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzübergreifendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk akkoord bereikt' ->

Date index: 2023-02-10
w