Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke nauwe interpretatie staat immers » (Néerlandais → Allemand) :

De restrictieve benadering van sommige lidstaten, die staatssteun voor sociale-woningbouwcorporaties alleen als sociale diensten van algemeen belang beschouwen als de diensten uitsluitend ten goede komen aan benadeelde personen of sociaal zwakke groepen, is zorgwekkend. Een dergelijke nauwe interpretatie staat immers haaks op het prioritaire doel van maatschappelijke vermenging.

Die restriktive Haltung einiger Mitgliedstaaten, die staatliche Beihilfen für soziale Wohnungsbaugesellschaften nur dann als soziale Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse einstufen, wenn die Leistungen ausschließlich benachteiligten Bürgern oder sozial schwachen Gruppen vorbehalten bleiben, ist besorgniserregend; denn ein solch eingeschränktes Begriffsverständnis läuft dem vorrangigen Ziel der sozialen Durchmischung zuwider.


Het staat immers aan de bevoegde minister of aan zijn gemachtigde om te bepalen of onder dergelijke voorwaarden een einde moet worden gemaakt aan het verblijfsrecht van de betrokkene.

Es obliegt nämlich dem zuständigen Minister oder seinem Beauftragten zu bestimmen, ob dem Aufenthaltsrecht der betroffenen Person unter diesen Bedingungen ein Ende zu setzen ist.


18. onderstreept met nadruk dat openbare diensten van hoge kwaliteit en voor alle lagen van de bevolking toegankelijk moeten zijn; spreekt in dit verband zijn bezorgdheid uit over de restrictieve benadering van de Commissie, die wat staatssteun voor sociale-woningbouwcorporaties betreft, de door deze corporaties verleende diensten alleen als SDAB's beschouwt als ze uitsluitend ten goede komen aan kansarme personen of groepen, aangezien een dergelijke nauwe interpretatie haaks staat op het hog ...[+++]

18. unterstreicht nachdrücklich, dass die öffentlichen Dienstleistungen von hoher Qualität und für alle Bevölkerungsschichten zugänglich sein müssen; sieht in diesem Zusammenhang mit Sorge die restriktive Haltung der Kommission, die staatliche Beihilfen für soziale Wohnungsbaugesellschaften nur dann als Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse (SDAI) einstuft, wenn die Leistungen ausschließlich benachteiligten Bürgern oder sozial schwachen Gruppen vorbehalten bleiben, da ein solch eingeschränktes Begriffsverständnis das vorrangige Ziel der sozialen Durchmischung und des universellen Zugangs konterkariert;


18. onderstreept met nadruk dat openbare diensten van hoge kwaliteit en voor alle lagen van de bevolking toegankelijk moeten zijn; spreekt in dit verband zijn bezorgdheid uit over de restrictieve benadering van de Commissie, die wat staatssteun voor sociale-woningbouwcorporaties betreft, de door deze corporaties verleende diensten alleen als SDAB's beschouwt als ze uitsluitend ten goede komen aan kansarme personen of groepen, aangezien een dergelijke nauwe interpretatie haaks staat op het hog ...[+++]

18. unterstreicht nachdrücklich, dass die öffentlichen Dienstleistungen von hoher Qualität und für alle Bevölkerungsschichten zugänglich sein müssen; sieht in diesem Zusammenhang mit Sorge die restriktive Haltung der Kommission, die staatliche Beihilfen für soziale Wohnungsbaugesellschaften nur dann als Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse (SDAI) einstuft, wenn die Leistungen ausschließlich benachteiligten Bürgern oder sozial schwachen Gruppen vorbehalten bleiben, da ein solch eingeschränktes Begriffsverständnis das vorrangige Ziel der sozialen Durchmischung und des universellen Zugangs konterkariert;


Bovendien denk ik dat we de Europese burgers moeilijk kunnen uitleggen dat we in een dergelijke crisis in Europa niet in staat zijn om een akkoord over de begroting te sluiten. De begroting staat immers symbool voor de capaciteit van Europa om uitdagingen aan te gaan, uitdagingen zoals die waarvoor Ierland of de Europese economie zich op dit moment gesteld ziet.

Zudem glaube ich, dass es sehr schwierig wäre, den Bürgerinnen und Bürgern in Europa zu erklären, dass wir in Krisenzeiten, wie wir sie gerade in Europa erleben, nicht in der Lage sind, eine Einigung zum Haushaltsplan zu erzielen, der wirklich für die Fähigkeit Europas steht, Herausforderungen begegnen zu können, Herausforderungen, wie sie Irland oder die europäische Wirtschaft derzeit bewältigen müssen.


Op het garanderen van een dergelijke veiligheid staat immers geen prijs.

Es wäre schwierig, die Ausgaben für diesen Zweck in Frage zu stellen, da die Leistung dieser Art von Sicherheit keinen Preis hat.


61. betreurt dat "actief ouder worden" in de Lissabon-strategie bijna uitsluitend is gedefinieerd in termen van betaald werk, terwijl het concept ruimer dient te worden toegepast zodat het begrip ook onbetaalde activiteiten inhoudt, zoals werk in maatschappelijke, politieke en andere vrijwilligersorganisaties; erkent dat voor een dergelijke actieve maatschappelijke betrokkenheid bij onbetaald werk een adequaat inkomen uit andere bronnen vereist is; erkent dat "actief ouder worden" nauw in verband staat met het o ...[+++]

61. bedauert, dass der Begriff "aktives Altern" in der Lissabonner Strategie fast ausschließlich in Bezug auf bezahlte Beschäftigung definiert ist, während das Konzept dahingegen auch im weiteren Sinne auf unbezahlte Tätigkeiten in Organisationen der Zivilgesellschaft, politischen Organisationen oder anderen Freiwilligenorganisationen angewandt werden sollte; erkennt an, dass ein solches aktives Engagement in der Gesellschaft im Rahmen einer unbezahlten Tätigkeit ein angemessenes Einkommen aus anderen Quellen voraussetzt; anerkennt, dass das "aktive Altern" eng verknüpft ist mit der Anhebung des Rentenalters, und ist daher der Auffassu ...[+++]


Het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme van 27 januari 1977 stelt een dergelijke bevoegdheidsuitbreiding immers slechts verplicht voor strafbare feiten bedoeld in artikel 1 van dat Verdrag, wanneer de vermoedelijke dader zich op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat bevindt en die Staat hem niet uitlevert.

Das Europäische bereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus vom 27. Januar 1977 schreibt eine solche Ausdehnung der Zuständigkeit nur verpflichtend vor für Straftaten im Sinne von Artikel 1 dieses bereinkommens, wenn der mutmassliche Täter sich auf dem Staatsgebiet eines Vertragsstaates befindet und dieser Staat ihn nicht ausliefert.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueer ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern di ...[+++]


Dat blijkt duidelijk uit het derde streepje. Daar staat immers uitdrukkelijk dat registers moeten worden bijgehouden "van alle werknemers die dergelijke arbeid verrichten" (dus zij die in de loop van de referentieperiode meer dan 48 uren werken), en niet van de werknemers die een verklaring hebben getekend.

Dies geht eindeutig aus dem Wortlaut des dritten Spiegelstrichs hervor. Hier ist das Führen von Listen vorgesehen ,über alle Arbeitnehmer., die eine solche Arbeit leisten" (d. h. die mehr als 48 Stunden während des betreffenden Bezugszeitraums arbeiten), und nicht über die Arbeitnehmer, die eine Erklärung unterzeichnet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke nauwe interpretatie staat immers' ->

Date index: 2024-09-26
w