Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve de commissie onderstaande stukken " (Nederlands → Duits) :

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken verzoekt derhalve de ten principale bevoegde Begrotingscommissie onderstaande suggesties in haar ontwerpresolutie over de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds voor technische bijstand door de Commissie op te nemen:

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten ersucht daher den federführenden Haushaltsausschuss, folgende Vorschläge in seinen Entschließungsantrag zur Inanspruchnahme des Fonds zum Zweck der technischen Unterstützung der Kommission zu übernehmen:


9. ONDER ERKENNING van de bijdrage die de ervaring, opgedaan tijdens de uitvoering van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied, tot nu toe heeft geleverd aan de verwezenlijking van gemeenschappelijke EU-doelstellingen en bij het aanpakken van de gezamenlijke uitdagingen voor de macroregio, STELT de Raad VAST dat de strategie efficiënter en resultaatgerichter moet worden met het oog op de nadere verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie, en BEKRACHTIGT hij daarom de onderstaande aanbevelingen, die voortvloeien uit het verslag van de Commissie over de u ...[+++]

9. BESTÄTIGT – IN ANERKENNUNG des bisherigen Beitrags des Durchführungsprozes­ses der EU-Strategie für den Ostseeraum im Hinblick auf die Verwirklichung gemeinsamer Ziele der EU sowie auf die Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen der Makro­region – die Notwendigkeit, die Strategie wirksamer und ergebnisorientierter zu gestalten, um eine weitere Verwirklichung ihrer Ziele zu ermöglichen, und BILLIGT daher die nach­stehenden Empfehlungen, die aus dem Bericht der Kommission über die Durchführung der EU-Strategie für den Ostseeraum sowie aus Konsultationen mit einschlägigen Akteuren hervorgegangen sind.


De Raad vindt dat het Actieprogramma en het jaarverslag over de ontwikkelingshulp, waar in de conclusies van de Raad van mei 1999 om is gevraagd en die voortvloeien uit de verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de EG, essentiële beheersinstrumenten de follow-up en de planning zijn, en verzoekt derhalve de Commissie onderstaande stukken in te dienen:

Nach Auffassung des Rates sind das Aktionsprogramm und der Jahresbericht über die Entwicklungspolitik, die auf seine Schlussfolgerungen vom Mai 1999 und auf die Erklärung zur Entwicklungspolitik der EG zurückgehen, unerlässliche Steuerungsinstrumente für die Folgemaßnahmen und die Planung; deshalb ersucht er die Kommission,


De naam en het gemeenschappelijk logo mogen derhalve alleen worden gebruikt overeenkomstig de onderstaande richtsnoeren en de partnerschapsovereenkomst of het registratieformulier van de Europese Commissie die resp. dat is ondertekend door de deelnemers aan het ENERGY STAR-etiketteringsprogramma.

Als solche dürfen dieser Name und das gemeinsame Emblem nur entsprechend den folgenden Leitlinien und der Partnerschaftsvereinbarung oder dem von den Teilnehmern des ENERGY STAR-Kennzeichnungsprogramms unterzeichneten Anmeldeformular der Europäischen Kommission verwendet werden.


4. stelt vast dat de Laotiaanse autoriteiten geen oog lijken te hebben voor de fundamentele bepalingen van het samenwerkingsakkoord met de Europese Gemeenschap en vraagt derhalve de Commissie en de Raad hierover een krachtig protest te formuleren en te doen toekomen aan de Laotiaanse autoriteiten in combinatie met een verzoek, zoals bedoeld in artikel 14, om een vergadering van de paritaire commissie, met een agenda met daarop de onderstaande onderwerpen ...[+++]

4. stellt fest, dass die laotischen Regierungsstellen offensichtlich die einschlägigen Klauseln des Kooperationsabkommens mit der Europäischen Gemeinschaft ignorieren, und fordert dementsprechend die Kommission und den Rat auf, einen entschiedenen Protest an die laotischen Regierungsstellen zu richten, die Einberufung des in Artikel 14 vorgesehenen Gemischten Ausschusses zu fordern und die folgenden Fragen auf die Tagesordnung zu setzen:


4. stelt vast dat de Laotiaanse autoriteiten geen oog lijken te hebben voor de fundamentele bepalingen van het samenwerkingsakkoord met de Europese Gemeenschap en vraagt derhalve de Commissie en de Raad hierover een krachtig protest te formuleren en te doen toekomen aan de Laotiaanse autoriteiten in combinatie met een verzoek, zoals bedoeld in artikel 14, om een vergadering van de paritaire commissie, met een agenda met daarop de onderstaande onderwerpen ...[+++]

4. stellt fest, dass die laotischen Regierungsstellen offensichtlich die einschlägigen Klauseln des Kooperationsabkommens mit der Gemeinschaft ignorieren, und fordert dementsprechend die Kommission und den Rat auf, einen entschiedenen Protest an die laotischen Regierungsstellen zu richten, die Einberufung des in Artikel 14 des Abkommens vorgesehenen Gemischten Ausschusses zu fordern und die folgenden Fragen auf die Tagesordnung zu setzen:


6. De Begrotingscommissie handhaaft evenwel haar amendementen in verband met het evaluatieverslag en de raadpleging van het Parlement alvorens het nieuwe protocol wordt geparafeerd, en verzoekt de Commissie visserij derhalve als commissie ten principale de onderstaande amendementen in haar verslag op te nemen:

6. Der Haushaltsausschuss bleibt bei seinen Änderungsanträgen zum Evaluierungsbericht sowie bei seiner Forderung nach Konsultation des Parlaments vor der Paraphierung eines neuen Protokolls; er fordert den federführenden Ausschuss für Fischerei deshalb auf, folgende Änderungsanträge in seinen Bericht zu übernehmen:


(80) De Commissie heeft de Belgische autoriteiten derhalve gevraagd haar het door BSCA in 2001 opgestelde bedrijfsplan toe te zenden alsook alle andere relevante stukken aan de hand waarvan zij, overeenkomstig haar praktijk en de rechtspraak van het Hof van Justitie, de argumentatie inzake particuliere investeerder op het ogenblik van het investeringsbesluit kan analyseren.

(80) Die Kommission forderte die belgischen Behörde daher auf, ihr den von BSCA im Jahr 2001 erstellten Geschäftsplan sowie alle zweckmäßigen Unterlagen zu übermitteln, die es nach ihrer Praxis und der Rechtsprechung des Gerichtshofs ermöglichen würden, die Argumentation für den privaten Kapitalgeber zum Zeitpunkt der Investitionsentscheidung zu analysieren.


De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken verzoekt derhalve de ten principale bevoegde Begrotingscommissie onderstaande punten in haar ontwerpresolutie op te nemen:

Der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten ersucht deshalb den federführenden Haushaltsausschuss, folgende Punkte in seinen Entschließungsantrag zu übernehmen:


Onderstaande tabellen geven een overzicht van de gevallen die in 1994 bij de diensten van de Commissie bekend waren. Deze gevallen werden door de Lid- Staten gemeld via een fraudefiche (en derhalve geregistreerd in de database IRENE), door de Commissie zelf ontdekt (en in dat geval in de database pre- IRENE opgenomen) of bekendgemaakt in het kader van de "wederzijdse bijstand" (op basis van informatie van de Lid-Staten of van de Commissie).

Die nachstehenden Tabellen vermitteln eine Übersicht über die Fälle, die den Kommissionsdienststellen von den Mitgliedstaaten anhand sogenannter "Meldungen" (Datenbank IRENE) oder im Rahmen der "Gegenseitigen Unterstützung", d.h. der Amtshilfe zwischen Mitgliedstaaten und Kommission, mitgeteilt, bzw. von der Kommission selbst aufgedeckt (Datenbank PRE-IRENE) wurden.


w