Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve fel tegen het europese voorstel gekant " (Nederlands → Duits) :

De Belgische leden van het Europees Parlement alsmede de Belgische regering zijn derhalve fel tegen het Europese voorstel gekant (België is erin geslaagd een blokkerende minderheid te vormen in de Raad van ministers, waar nog over het voorstel moet worden gestemd).

Darum sind die belgischen Abgeordneten und die belgische Regierung entschieden gegen den europäischen Vorschlag (Belgien hat auch eine Sperrminorität im Ministerrat, wo über den Vorschlag noch abgestimmt werden muss, zustande gebracht).


56. is fel gekant tegen het voorstel inzake "slimme grenzen", daar het van mening is dat de beginselen van evenredigheid en noodzakelijkheid niet boven elke twijfel verheven zijn en dat de desbetreffende kosten derhalve niet te rechtvaardigen zijn;

56. lehnt die Initiative für intelligente Grenzen entschieden ab, da es der Ansicht ist, dass die Einhaltung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Notwendigkeit nicht zweifelsfrei nachgewiesen wurde, und ist daher der Ansicht, dass die damit verbundenen Kosten nicht zu rechtfertigen sind;


Hieruit blijkt dat ze geen vrienden van Europa zijn die een beter Europa willen, maar dat ze juist fel gekant zijn tegen de Europese eenwording en steeds weer nieuwe argumenten uit de hoge hoed toveren om hun doel te bereiken.

Das heißt, das sind keine Freunde Europas, die ein besseres Europa wollen, sondern sie sind insgesamt gegen die europäische Einigung und sie suchen sich immer neue Argumente, um dieses Ziel zu erreichen.


1.2 In deze context is het EESC fel gekant tegen het geweld dat in sommige landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee (met name Syrië en Lybië) gebruikt wordt tegen de rebellen en roept het Europese en internationale organisaties op alle nodige maatregelen te nemen om schending van de mensenrechten, met inbegrip van ...[+++]

1.2 Der EWSA bedauert in diesem Zusammenhang zutiefst die Gewalt gegen Protestierende in einigen Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums (vor allem Syrien und Libyen) und fordert die europäischen und internationalen Organisationen auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, damit den Verstößen gegen die Menschenrechte, einschließlich der gewerkschaftlichen Rechte, ein Ende gesetzt wird.


91. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorberei ...[+++]

91. verweist auf die konstruktive Rolle Litauens im Zusammenhang mit der Kaliningrad-Frage, sowohl im Hinblick auf Initiativen zur Ankurbelung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region als auch bei den Bemühungen um eine gangbare Visa- und Transitregelung; stellt fest, dass die Europäische Union Litauen in den Verhandlungen um Angleichung des einschlägigen Besitzstands ersucht hat, und dass Litauen demzufolge derzeit die Einführung einer Visumsbestimmung vorbereitet; hält die Zustimmung Litauens für wesentlich, wenn im Zusammenhang mit dem Transit eine Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand ...[+++]


82. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorberei ...[+++]

82. verweist auf die konstruktive Rolle Litauens im Zusammenhang mit der Kaliningrad-Frage, sowohl im Hinblick auf Initiativen zur Ankurbelung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region als auch bei den Bemühungen um eine gangbare Visa- und Transitregelung; stellt fest, dass die EU Litauen in den Verhandlungen um Anpassung an das einschlägige Gemeinschaftsrecht ersucht hat, und dass Litauen demzufolge derzeit die Einführung einer Visumsbestimmung vorbereitet; hält die Zustimmung Litauens für wesentlich, wenn im Zusammenhang mit dem Transit eine Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand vorgenommen werden sol ...[+++]


De Europese Unie wijst er andermaal op dat de intensivering van de vijandelijkheden slechts ten goede komt aan degenen die gekant zijn tegen een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vrede in het Midden-Oosten en onnodig leed van onschuldigen met zich mee zal brengen; zij roept alle partijen derhalve op de grootst mogelijke terughoudendheid te betrachten.

Die Europäische Union erinnert daran, daß die Verschärfung der Feindseligkeiten nur denen dient, die sich einem gerechten, dauerhaften und umfassenden Frieden im Nahen Osten widersetzen, und unnötiges Leiden unschuldiger Menschen mit sich bringt; sie fordert daher alle Seiten auf, äußerste Zurückhaltung zu üben.


Denemarken (65 %), het Verenigd Koninkrijk (61 %) en Duitsland (60 %) zijn fel gekant tegen de voorgestelde "Europese Monetaire Unie met één enkele munt die vanaf 1999 de nationale munt vervangt".

Der Plan einer "Europäischen Währungsunion, in der bis 1999 die nationalen Währungen durch eine gemeinsame Währung ersetzt werden", stößt auf starken Widerstand in Dänemark (65%), im Vereinigten Königreich (61%) und in Deutschland (60%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve fel tegen het europese voorstel gekant' ->

Date index: 2022-09-13
w