Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve moeten geregistreerde » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve moeten geregistreerde of gecertificeerde ratingbureaus recht van toegang hebben tot een lijst van gestructureerde financieringsinstrumenten die door hun concurrenten worden beoordeeld.

Deshalb sollten registrierte oder zertifizierte Ratingagenturen berechtigt sein, Zugang zu einer Liste strukturierter Finanzinstrumente zu haben, die von ihren Wettbewerbern bewertet werden.


Derhalve moeten deze testen voor het binnenbrengen van geregistreerde paarden uit India worden omschreven in het model voor het diergezondheidscertificaat „C” dat is vastgelegd in bijlage II bij de respectieve beschikkingen.

In der Mustergesundheitsbescheinigung „C“, die im jeweiligen Anhang II der genannten Entscheidungen festgelegt ist, sollten daher diese Untersuchungen, die für die Verbringung solcher registrierten Pferde aus Indien vorzunehmen sind, angegeben werden.


De vangsten van ansjovis in deze visserij moeten derhalve overeenkomstig de in die verordening vastgestelde voorwaarden aan boord worden gehouden, en moeten worden geregistreerd, aangeland en in mindering gebracht op de quota.

Daher sind die Sardellenfänge bei dieser Fischerei unter den in jener genannten Verordnung festgelegten Bedingungen an Bord der Fangschiffe zu holen, dort zu behalten und aufzuzeichnen, anzulanden und auf die Quoten anzurechnen.


Voor de duidelijkheid moeten derhalve enkele onderwerpen die geacht kunnen worden verband te houden met het vermogensstelsel van geregistreerde partnerschappen uitdrukkelijk van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten (Stemt overeen met overweging 11 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 3 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Aus Gründen der Klarheit sollte daher eine Reihe von Fragen, die als mit dem Güterstand einer eingetragenen Partnerschaft verknüpft betrachtet werden könnten, ausdrücklich vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden (Entspricht Erwägung 11 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und Änd. 3 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS)).


In het advies van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten wordt bekrachtigd dat het Commissievoorstel onvoldoende motiveert waarom huwelijken en geregistreerde partnerschappen niet gelijkelijk behandeld zouden moeten worden en dat het voorstel derhalve niet in overeenstemming is met de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten.

Die von der Europäischen Grundrechteagentur eingeholte Stellungnahme hat bestätigt, dass der Kommissionsvorschlag keine hinreichende Rechtfertigung für eine Ungleichbehandlung zwischen Ehen und eingetragenen Partnerschaften in dieser Hinsicht enthält und deshalb nicht im Einklang steht mit den Artikeln 20 und 21 der Grundrechtecharta.


Derhalve wordt voorgesteld een clausule te formuleren die verplicht tot een evaluatie om de drie jaar, in afwachting van de resultaten van een studie waarin de in elk van de lidstaten geregistreerde foutpercentages worden vergeleken om te kunnen beoordelen of er gemeenschappelijke regels moeten worden opgesteld voor vergelijkingsprocedures.

Der Berichterstatter schlägt die Einführung einer Überprüfungsklausel nach Ablauf von 3 Jahren vor, um die Möglichkeit zu erhalten, die Ergebnisse einer Vergleichsstudie über die aufgetretene Fehlerquote in jedem einzelnen Mitgliedstaat abzuwarten, und auf dieser Grundlage zu überprüfen, ob gemeinschaftliche Regeln für das „Matching“ eingeführt werden sollten.


En derhalve moeten we expliciet duidelijk maken dat we het repressieve regime van president Loekasjenko niet accepteren; dat we de schending van mensenrechten en de fundamentele vrijheden; de schending van de verkiezingscampagnevrijheden van de geregistreerde kandidaten van de oppositie en de arrestatie van leden van de oppositie en vreedzame demonstranten niet accepteren.

Folglich müssen wir eindeutig klarstellen, dass wir das repressive Regime von Präsident Lukaschenko nicht akzeptieren – die Verletzung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, die Verletzung der Rechte der eingetragenen Oppositionskandidaten auf Führung eines Wahlkampfes und die Inhaftierung von Mitgliedern der Opposition und von friedlichen Demonstranten.


En derhalve moeten we expliciet duidelijk maken dat we het repressieve regime van president Loekasjenko niet accepteren; dat we de schending van mensenrechten en de fundamentele vrijheden; de schending van de verkiezingscampagnevrijheden van de geregistreerde kandidaten van de oppositie en de arrestatie van leden van de oppositie en vreedzame demonstranten niet accepteren.

Folglich müssen wir eindeutig klarstellen, dass wir das repressive Regime von Präsident Lukaschenko nicht akzeptieren – die Verletzung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, die Verletzung der Rechte der eingetragenen Oppositionskandidaten auf Führung eines Wahlkampfes und die Inhaftierung von Mitgliedern der Opposition und von friedlichen Demonstranten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve moeten geregistreerde' ->

Date index: 2023-03-19
w