Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve zijn onze huidige inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve zijn onze huidige inspanningen, zoals u hebt gezien, gericht op de praktische steun die buiten Somalië kan worden verleend aan het land en zijn bevolking.

Wie Sie feststellen konnten, haben sich unsere aktuellen Bemühungen auf praktische Hilfe konzentriert, die außerhalb von Somalia für das Land und seine Bevölkerung geleistet werden kann.


Het "Voorjaarsverslag 2004" roept derhalve op tot een verbetering van de coördinatie van het nationale beleid van de verschillende lidstaten, ter ondersteuning van de inspanningen op het vlak van modernisering en ontwikkeling van deze sector die worden verricht door alle lidstaten, de huidige en de nieuwe.

Der ,Frühjahrsbericht 2004" fordert daher die verstärkte Koordinierung der einzelstaatlichen Politik, um die Modernisierungs- und Entwicklungsbemühungen aller - alter wie neuer - Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu unterstützen.


De huidige beleidsmix, waarin met name het OO- en opleidingsbeleid een groot aandeel hebben, lijkt derhalve voldoende afgestemd te zijn op de behoeften van de sector, ook al zijn inspanningen nodig om het concurrentievermogen in stand te houden.

Der derzeitige Policy Mix, der insbesondere einen starken Anteil FuE- sowie Fortbildungspolitik enthält, scheint daher den Bedürfnissen des Sektors auf angemessene Weise gerecht zu werden, wenn auch weitere Bemühungen erforderlich sein werden, um die Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten.


Naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Europa en wereldwijd, vond ik het daarom belangrijk om het huidige politieke elan te benutten en een nieuwe stimulans te geven aan onze Europese inspanningen om de efficiëntie van ons belastingbeleid te verbeteren.

Daher hielt ich es auch aufgrund der jüngsten Entwicklungen in Europa und weltweit für wichtig, die derzeitige politische Schwungkraft zu nutzen und unseren europäischen Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz unserer Steuerpolitik weitere Impulse zu geben.


De Raad heeft zich ertoe verbonden om uiterlijk in december een strategie vast te stellen ter bestrijding van de radicalisering en van de recrutering door terroristische groeperingen, die zal voortbouwen op onze huidige inspanningen om conflicten op te lossen, onderdrukking tegen te gaan, armoede te bestrijden en behoorlijk bestuur te bevorderen.

Der Rat hat sich verpflichtet, ausgehend von den bestehenden Anstrengungen, Konflikte zu lösen, gegen Unterdrückung vorzugehen, Armut zu verringern und eine verantwortungsvolle Staatsführung zu fördern, bis Dezember eine Strategie zur Bekämpfung der Radikalisierung und des Einstiegs in den Terrorismus zu vereinbaren.


Als wij deze uitdagingen niet het hoofd bieden, blijven onze huidige inspanningen, hoe goed die ook zijn, helaas in hoge mate zonder effect.

Wenn wir uns diesen Herausforderungen nicht stellen, dann sind unsere heutigen Bemühungen, so gut sie auch sind, leider weitgehend wirkungslos.


We zullen al onze energie moeten aanwenden en onze "outreach"-inspanningen moeten maximaliseren als we de huidige, tamelijk moeilijke onderhandelingen tot een succesvol einde willen brengen.

Wir müssen alle unsere Energien mobilisieren und eine wirksame Aufklärungsarbeit leisten, wenn es uns gelingen soll, die derzeit recht schwierigen Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.


Ik kan er bij alle betrokken partijen derhalve slechts op aandringen zich zodanig in te zetten voor een hervorming van het Stabiliteitspact dat het – indien er werkelijk een hervorming wordt doorgevoerd – uiteindelijk de kern wordt van onze gezamenlijke inspanningen.

Deswegen kann ich alle Akteure nur ermutigen, den Stabilitätspakt so zu reformieren, dass – wenn es denn zu einer Reform kommt – am Ende die Stabilitätspolitik der Kern unserer gemeinsamen Bemühungen ist.


Dat is de basis van onze huidige en onze toekomstige inspanningen op dit gebied.

Auf dieser Grundlage arbeiten wir, und so werden wir es auch in der Zukunft halten.


De Raad heeft bevestigd dat, in het licht van de huidige economische crisis en de toekomstige sociale uitdagingen, de eengemaakte markt een van de belangrijkste troeven voor groei en het scheppen van banen blijft, en er derhalve met voorrang consequente inspanningen moeten worden geleverd om de aanneming van alle twaalf kernacties te bespoedigen.

Der Rat hat bestätigt, dass der Binnenmarkt angesichts der derzeitigen Wirtschaftskrise und der anstehenden gesellschaftlichen Herausforderungen nach wie vor eine der wichtigsten Errungen­schaften für Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen ist und daher anhaltende Bemühungen erforderlich sind, um die Annahme der zwölf Maßnahmen vorrangig zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve zijn onze huidige inspanningen' ->

Date index: 2024-09-06
w