Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "derogatie zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast zouden er derogaties kunnen worden toegestaan die de mogelijkheid creëren tot aanvullende voorschotten, voorschotten aan begunstigden, toepassing van het programma met terugwerkende kracht, en ontheffing van een aantal bepalingen van de meerjarige overeenkomst voor de financiering zoals verplichtingen met betrekking tot overheidsopdrachten.

Darüber hinaus sollten Ausnahmen zulässig sein, also zusätzliche Abschlagszahlungen, Vorschüsse an die Begünstigten sowie die Möglichkeit, das Programm rückwirkend anzuwenden und Ausnahmen von gewissen Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung, betreffend beispielsweise die Einhaltung der Regeln im öffentlichen Vergabewesen.


Allereerst moet ik echter zeggen dat de Nederlandse zaak totaal verschillend is, omdat die lidstaat niet vroeg om een derogatie, zoals Zweden dat deed.

Vorab sei jedoch angemerkt, dass die Dinge im Fall Hollands vollkommen anders liegen, weil dieser Mitgliedstaat nicht wie Schweden um eine Ausnahmeregelung ersucht hat.


Het is nu de taak van de Raad om de voor het Verdrag benodigde eenheid te waarborgen, overeenkomstig het beginsel dat er zo min mogelijk plaats is voor uitzonderingen. Zodat derogaties zoals bij het Handvest kunnen worden vermeden, en er geen heimelijke uitholling op grond van de opt-out clausules in de oorspronkelijke herenakkoorden plaatsvindt (zoals bij het Ioannina compromis).

Der Rat hat jetzt die Aufgabe, die für den Vertrag notwendige Einheit nach dem Prinzip möglichst weniger Ausnahmen sicherzustellen; in den Ausnahmeregelungen zur Charta eine versteckte Aushöhlung infolge der Opt-Outs in den ursprünglichen „Gentlemen‘s Agreements“ (wie dem Kompromiss von Ioannina) zu vermeiden und dafür zu sorgen, dass der Vertrag ein einheitliches Rechtsgebilde und kein Stückwerk ist.


Overeenkomstig artikel 4 van het Toetredingsverdrag van 2003 is Cyprus een lidstaat met een derogatie zoals bedoeld in artikel 122 van het Verdrag.

Gemäß Artikel 4 der Beitrittsakte von 2003 ist Zypern ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung im Sinne des Artikels 122 des Vertrags gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 4 van de Toetredingsakte van 2003 is Slovenië een lidstaat met een derogatie zoals bedoeld in artikel 122 van het Verdrag.

Gemäß Artikel 4 der Beitrittsakte von 2003 ist Slowenien ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung im Sinne des Artikels 122 des Vertrags gilt.


Ze hebben voorgesteld er een derogatie van te maken, zoals in artikel 20. Een derogatie, geen uitzondering, zodat het een normale zaak wordt.

Sie schlugen vor, es als Ausnahmegenehmigung, wie in Artikel 20, zu gestalten; eine Ausnahmegenehmigung, statt einer Ausnahme: also eine normale Regelung.


Alle individuele derogaties, zoals hierboven bedoeld, dienen gedetailleerd te worden beschreven in een bijlage bij Richtlijn 77/388/EEG.

Alle Ausnahmeregelungen sollten in einem Anhang zur Richtlinie 77/388/EWG detailliert aufgeführt werden.


Alle individuele derogaties, zoals hierboven bedoeld, dienen gedetailleerd te worden beschreven in een bijlage bij richtlijn 77/338/EEG.

Alle Ausnahmeregelungen sollten in einem Anhang zur Richtlinie 77/388/EWG detailliert aufgeführt werden.


(3) Overeenkomstig Beschikking 1998/317/EG hebben Griekenland en Zweden een derogatie zoals bepaald in artikel 122 van het Verdrag.

(3) Gemäß der Entscheidung 98/317/EG gilt für Griechenland und Schweden eine Ausnahmeregelung im Sinne von Artikel 122 des Vertrages.


Omdat Griekenland (es de en fr) en Zweden (es de en fr) niet aan de voorwaarden voor de invoering van de enige munt voldoen, hebben zij een derogatie zoals omschreven in artikel 121 (ex-artikel 109 K) van het Verdrag.

Da Griechenland und Schweden nicht die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfüllen, wird ihnen eine Ausnahmeregelung im Sinne des Artikels 122 (vormals Artikel 109 k) des Vertrags gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derogatie zoals' ->

Date index: 2022-06-29
w