Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-specifiek
Specifiek douanerecht
Specifiek recht
Specifiek tarief
Specifieke dotatie
Specifieke opdracht
Specifieke paramedische technieken toepassen
Specifieke wetgeving
Voorwaarden die een derogatie inhouden

Vertaling van "derogaties en specifieke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden


specifiek douanerecht | specifiek recht | specifiek tarief

spezifischer Zollsatz


voorwaarden die een derogatie inhouden

abweichende Bedingungen








aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij Beschikking 2009/831/EG van de Raad van 10 november 2009, aangenomen op basis van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag, werd Portugal gemachtigd om de accijns op lokaal geproduceerde en verbruikte rum en likeuren in de autonome regio Madeira en op lokaal geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux de vie in de autonome regio de Azoren tot en met 31 december 2013 te verlagen. Bij artikel 2 van de beschikking is deze derogatie tot specifieke producten beperkt.

Mit der Entscheidung 2009/831/EG des Rates vom 10. November 2009, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrages verabschiedet wurde, wurde Portugal ermächtigt, bis zum 31. Dezember 2013 in der autonomen Region Madeira auf die dort hergestellten und verbrauchten Rum- und Likörerzeugnisse sowie in der autonomen Region Azoren auf die dort hergestellten und verbrauchten Likör- und Branntweinerzeugnisse einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden. In Artikel 2 dieser Entscheidung wird die genannte Ausnahmeregelung auf bestimmte Erzeugnisse beschränkt.


de lidstaten moeten worden verplicht, aan te tonen dat iedere specifieke steunmaatregel die zij willen invoeren, noodzakelijk (wat betreft de behoefte aan en meerwaarde van een op derogaties gebaseerde aanpak) en relevant (wat betreft de uitvoeringsregelingen, gunningscriteria en steunniveaus) is, en dat deze voldoet aan de criteria van goed financieel beheer.

Die Mitgliedstaaten sollten zur Erbringung des Nachweises verpflichtet sein, dass jede besondere Stützungsmaßnahme, deren Einführung sie beabsichtigen, notwendig (Nachweis der Notwendigkeit und des Mehrwerts eines auf Ausnahmeregelungen beruhenden Ansatzes) und relevant (Nachweis der Relevanz der Durchführungsmodalitäten, Vergabekriterien und Höhe der Beihilfen) ist und den Kriterien der wirtschaftlichen Haushaltsführung genügt.


De Commissie is bereid om mogelijke derogaties voor specifieke visserijactiviteiten te bestuderen indien deze gerechtvaardigd en goed gemotiveerd zijn en rekening houden met de in amendement 11 genoemde voorwaarden.

Die Kommission ist bereit, mögliche Abweichungen für bestimmte Fischereien zu untersuchen, wenn diese gerechtfertigt und gut begründet sind und wenn sie die in Änderungsantrag 11 angeführten Kriterien berücksichtigen.


De Commissie is bereid om mogelijke derogaties voor specifieke visserijactiviteiten te bestuderen indien deze gerechtvaardigd en goed gemotiveerd zijn en rekening houden met de in amendement 11 genoemde voorwaarden.

Die Kommission ist bereit, mögliche Abweichungen für bestimmte Fischereien zu untersuchen, wenn diese gerechtfertigt und gut begründet sind und wenn sie die in Änderungsantrag 11 angeführten Kriterien berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Wij steunen de toepassing van meer individuele regels, met derogaties en specifieke, verschillende en op maat gesneden maatregelen die adequaat zijn aangepast aan de economische realiteiten van de ultraperifere gebieden en gunstiger zijn voor hun productiecapaciteiten.

− (PT) Wir unterstützen die Anwendung speziellerer Vorschriften mit Ausnahmen und spezifische, unterschiedliche und maßgeschneiderte Maßnahmen, die an die wirtschaftliche Realität der Regionen in äußerster Randlage angepasst und ihren Produktionskapazitäten förderlicher sind.


2. Het op specifieke herwaarderingsrekeningen aangehoudene, resulterende uit bijdragen overeenkomstig artikel 48.2 van de ESCB-statuten met betrekking tot centrale banken van lidstaten wier derogatie is ingetrokken, wordt, voordat dergelijke verliezen overeenkomstig artikel 33.2 van de ESCB-statuten worden gedekt, verrekend met ongerealiseerde winsten, indien zij eerdere in de overeenkomstige standaardherwaarderingsrekening geboekte herwaarderingswinsten te boven gaan, zoals vastgelegd in artikel 13, lid 1, onder c), van Richtsnoer ECB/2010/20.

(2) Bestände der speziellen Ausgleichsposten aus Neubewertung, die gemäß Artikel 48.2 der ESZB-Satzung aus Beiträgen von Zentralbanken von Mitgliedstaaten stammen, deren Ausnahmeregelung aufgehoben wurde, werden zum Ausgleich von nicht realisierten Verlusten verwendet, wenn Letztere die im jeweiligen Standardausgleichsposten aus Neubewertung gemäß Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe c der Leitlinie EZB/2010/20 gebuchten Neubewertungsgewinne aus Vorperioden übersteigen; nur darüber hinausgehende Verluste werden nach Artikel 33.2 der ESZB-Satzung abgedeckt.


De Raad heeft de wetteksten aangenomen die voortvloeien uit het in maart bereikte politieke akkoord over het gebruik van verlaagde btw-tarieven in bepaalde sectoren, en over een specifieke btw-derogatie voor het Verenigd Koninkrijk ter bestrijding van fraude.

Der Rat nahm die Rechtsakte an, die sich aus der politischen Einigung vom März über ermäßigte Mehrwertsteuersätze in bestimmten Sektoren und eine spezifische Ausnahmeregelung für das Vereinigte Königreich, um dem MwSt-Betrug entgegenzuwirken, ergeben.


bevestigt de fundamentele toepasselijkheid van de communautaire non-discriminatiewetgeving op het gebied van sport in de Europese Unie en verzoekt de Commissie te garanderen dat eventuele derogaties als gevolg van het specifieke karakter van sport zowel wettig als beperkt in omvang zijn; is van oordeel dat het, met het oog op het specifieke karakter van sport, in bepaalde gevallen gepast, zinvol en noodzakelijk kan zijn om het beginsel van vrij verkeer gedeeltelijk en op evenredige wijze te beperken ter bevordering van sport in de lidstaten;

bekräftigt die grundsätzliche Gültigkeit des Antidiskriminierungsrechts der Europäischen Union für den Sport in Europa und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass etwaige, auf der Besonderheit des Sports beruhende Abweichungen davon legal und zugleich von begrenzter Tragweite sind; vertritt die Auffassung, dass es - im Hinblick auf die besonderen Merkmale des Sports - gewisse Fälle gibt, in denen beschränkte und verhältnismäßige Einschränkungen der Freizügigkeit angemessen, nützlich und notwendig sein können, um den Sport in den Mitgliedstaaten zu fördern;


A. overwegende dat artikel 296 van het Verdrag voorziet in een derogatie ter bescherming van wezenlijke nationale veiligheidsbelangen in verband met de productie van of de handel in wapens, munitie en oorlogsmaterieel, en dat dit artikel dikwijls oneigenlijk wordt gebruikt, ofschoon het tevens bepaalt dat maatregelen in het kader van die derogatie geen nadelige invloed mogen hebben op de mededingingsvoorwaarden op de gemeenschappelijke markt ten aanzien van producten die niet voor specifiek ...[+++]

A. In der Erwägung, dass Artikel 296 des Vertrags eine Ausnahmeregelung vorsieht, um die wesentlichen Interessen der nationalen Sicherheit zu schützen, die die Erzeugung von Waffen, Munition und Kriegsmaterial sowie den Handel damit betreffen, und dass dieser Artikel häufig missbraucht wird, obwohl er vorsieht, dass Maßnahmen aufgrund dieser Ausnahmeregelung auf dem Gemeinsamen Markt die Wettbewerbsbedingungen hinsichtlich der nicht eigens für militärische Zwecke bestimmten Waren nicht beeinträchtigen dürfen,


Artikel 2 betreft thans specifiek de lidstaten met een derogatie en preciseert een van de opdrachten van het Economisch en Financieel Comité voor de tenuitvoerlegging van het mechanisme (sedert het begin van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie is dit, zoals bepaald in artikel 114, lid 2, van het Verdrag, in de plaats gekomen van het vroegere Monetaire Comité).

Artikel 2 bezieht sich jetzt gezielt auf die Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt, und regelt eine der Aufgaben des "Wirtschafts- und Finanzausschusses" bei der Anwendung des Systems (gemäß Artikel 114 Absatz 2 EG-Vertrag hat der Wirtschafts- und Finanzausschuss den "Währungsausschuss" mit Beginn der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion abgelöst).


w