Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende termijn bedraagt 10 werkdagen » (Néerlandais → Allemand) :

Onverminderd de bepalingen van het werkingsbesluit van de Regering geven de Inspecteurs van Financiën hun volledige advies binnen een termijn van 10 werkdagen te rekenen van de ontvangst van het volledige dossier.

Unbeschadet der Bestimmungen des Erlasses zur Festlegung der Arbeitsweise der Regierung geben die Finanzinspektoren ihre Stellungnahme innerhalb einer Frist von zehn Werktagen ab dem Eingang der vollständigen Akte ab.


De desbetreffende termijn bedraagt 10 werkdagen; hij kan op verzoek van een lid van het Directiecomité eenmalig met maximaal 10 werkdagen worden verlengd.

Die genannte Frist wird auf zehn Arbeitstage festgesetzt; Auf Antrag eines Mitglieds des Direktoriums kann sie einmal um höchstens zehn Arbeitstage verlängert werden.


Die termijn bedraagt vijftien werkdagen voor een aanvraag waarvoor een raadpleging vereist wordt.

Diese Frist beträgt fünfzehn Tage wenn der Antrag eine Konsultierung benötigt hat.


De in artikel 10, lid 1, van die verordening bedoelde termijn bedraagt 10 werkdagen.

Die in Artikel 10 Absatz 1 der genannten Verordnung genannten Fristen werden auf 10 Werktage festgesetzt.


Een ontwerpbesluit wordt geacht te zijn aangenomen tenzij de raad van bestuur van de ECB bezwaar maakt binnen een volgens bovengenoemde procedure te bepalen termijn die ten hoogste tien werkdagen bedraagt.

Ein Beschlussentwurf gilt als angenommen, wenn der EZB-Rat nicht innerhalb einer Frist, die im Rahmen des obengenannten Verfahrens festgelegt wird, jedoch höchstens zehn Arbeitstage betragen darf, widerspricht.


4. In afwijking van de artikelen 9, 10 en 12, geldt bij het verlenen van toestemming uit hoofde van artikel 9 voor het opleggen van voorwaarden uit hoofde van artikel 10 of het indienen van bezwaren door de betrokken bevoegde autoriteiten uit hoofde van artikel 12 een termijn van zeven werkdagen na de verzending van de ontvangstbevestiging door de bevoegde autoriteit van bestemming uit hoofde van artikel 8.

(4) Abweichend von den Artikeln 9, 10, und 12 unterliegen gemäß Artikel 9 erteilte Zustimmungen, gemäß Artikel 10 erteilte Auflagen und gemäß Artikel 12 erhobene Einwände der betroffenen zuständigen Behörden einer Frist von sieben Werktagen ab dem Zeitpunkt der Übermittlung der Empfangsbestätigung durch die zuständige Behörde am Bestimmungsort gemäß Artikel 8.


De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt 20 werkdagen.

Die in Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses 1999/468/EG genannte Frist wird auf 20 Arbeitstage festgesetzt.


De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt 60 werkdagen.

Die in Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG genannte Frist wird auf 60 Arbeitstage festgesetzt.


De bevoegde autoriteiten hebben vanaf de datum van de schriftelijke ontvangstbevestiging van de kennisgeving en van alle door de lidstaat vereiste documenten van de in artikel 10 ter, lid 4, bedoelde lijst die bij de kennisgeving gevoegd moeten worden, een termijn van 60 werkdagen (hierna „beoordelingsperiode” genoemd), om de beoordeling uit te voeren.

Die zuständigen Behörden verfügen über maximal 60 Arbeitstage ab dem Datum der schriftlichen Bestätigung des Eingangs der Anzeige und aller von dem Mitgliedstaat verlangten Unterlagen, die der Anzeige nach Maßgabe der in Artikel 10b Absatz 4 genannten Liste beizufügen sind (im Folgenden „Beurteilungszeitraum“), um die Beurteilung vorzunehmen.


De in artikel 10 bis, lid 3, bedoelde termijn bedraagt ten minste twee weken.

Die in Artikel 10a Absatz 3 genannte Frist beträgt mindestens zwei Wochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende termijn bedraagt 10 werkdagen' ->

Date index: 2023-05-09
w